1 Corinthians
Chapter 1
French translation
1Paul, Apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et Sosthène le frère,
2À l'église de Dieu qui est à Corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés en Jésus-Christ, saints par la sélection de Dieu, avec tous ceux qui en tout lieu invoquent le nom de notre Seigneur Jésus-Christ, leur Seigneur et le nôtre:
3Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ.
4Je rends grâces à mon Dieu à tout moment à votre sujet, à cause de la grâce de Dieu qui vous a été donnée en Jésus-Christ;
5En sorte que vous avez l'abondance en toutes choses, en parole et en connaissance de tout ordre;
6De même que le témoignage du Christ a été confirmé parmi vous:
7En sorte que, possédant toute grâce, vous attendez la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ;
8Lui qui vous affermira aussi jusqu'au bout, pour que vous soyez irréprochables au jour de notre Seigneur Jésus-Christ.
9Dieu est fidèle, par qui vous avez été appelés à la communion de son Fils, Jésus-Christ notre Seigneur.
10Je vous supplie, mes frères, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, de tenir tous le même langage, et qu'il n'y ait point de divisions parmi vous, mais que vous soyez parfaitement unis dans un même sentiment et dans une même pensée.
11Car j'ai appris à votre sujet, mes frères, par les gens de chez Chloé, qu'il y a des divisions parmi vous.
12Je veux dire que chacun de vous dit: Moi, je suis de Paul; moi, d'Apollos; moi, de Céphas; moi, de Christ.
13Christ est-il divisé? Paul a-t-il été crucifié pour vous? ou avez-vous été baptisés au nom de Paul?
14Je rends grâces à Dieu de n'avoir baptisé aucun de vous, si ce n'est Crispus et Gaïus;
15Afin que personne ne dise que vous avez été baptisés en mon nom.
16J'ai encore baptisé la maison de Stéphanas; quant aux autres, je ne sais si j'en ai baptisé quelques-uns.
17Car Christ ne m'a pas envoyé pour baptiser, mais pour prêcher l'Évangile, et cela sans la sagesse de la parole, afin que la croix de Christ ne soit pas anéantie.
18Car la parole de la croix est une folie pour ceux qui périssent; mais pour nous qui sommes sauvés, elle est une puissance de Dieu.
19Selon qu'il est écrit: Je détruirai la sagesse des sages, et j'anéantirai l'intelligence des intelligents.
20Où est le sage? où est le scribe? où est le disputeur de ce siècle? Dieu n'a-t-il pas rendu folle la sagesse du monde?
21Car puisque le monde, avec toute sa sagesse, n'a point connu Dieu par la sagesse, il a plu à Dieu de sauver les croyants par la folie de la prédication.
22Les Juifs demandent des miracles, et les Grecs cherchent la sagesse;
23Mais nous, nous prêchons Christ crucifié, scandale pour les Juifs et folie pour les païens;
24Mais pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs, nous prêchons Christ, puissance de Dieu et sagesse de Dieu.
25Car la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes.
26Considérez, en effet, votre vocation, frères; vous ne voyez pas que parmi vous il n'y a pas beaucoup de sages selon la chair, pas beaucoup de puissants, pas beaucoup de nobles.
27Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages; Dieu a choisi les choses faibles du monde pour confondre les fortes;
28Et Dieu a choisi les choses viles du monde et celles qu'on méprise, celles qui ne sont point, pour anéantir celles qui sont,
29Afin que nulle chair ne se glorifie devant Dieu.
30C'est de lui que vous tenez votre vie en Jésus-Christ, qui, de la part de Dieu, a été fait pour nous sagesse, justice, sanctification et rédemption.
31C'est pourquoi, selon qu'il est écrit: Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.
Journal this passage
Reflect on 1 Corinthians 1 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free