1 Kings 2

1 Kings

Chapter 2

French translation

1Or les jours de David approchaient de sa fin, et il donna ses ordres à Salomon, son fils, en disant:

2Je m'en vais par le chemin de toute la terre; sois fort donc, et montre-toi homme;

3et observe ce qui est confié à la garde de l'Éternel, ton Dieu, en marchant dans ses voies, en gardant ses statuts, ses commandements, ses ordonnances et ses témoignages, selon qu'il est écrit dans la loi de Moïse, afin que tu prospères dans tout ce que tu feras, et partout où tu te tourneras;

4afin que l'Éternel accomplisse la parole qu'il m'a dite, en disant: Si tes fils prennent garde à leur voie, en marchant devant moi en vérité, de tout leur cœur et de toute leur âme, il ne te manquera jamais un homme sur le trône d'Israël.

5Tu sais aussi ce que m'a fait Joab, fils de Tserouïa, ce qu'il a fait aux deux chefs des armées d'Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa, fils de Jéther, qu'il a tués, versant dans la paix le sang de la guerre, et mettant le sang de la guerre sur sa ceinture qui était à ses reins, et sur sa chaussure qui était à ses pieds.

6Agis donc selon ta sagesse, et ne laisse pas descendre ses cheveux blancs en paix au Schéol.

7Mais use de bonté envers les fils de Barzillaï le Galaadite, et qu'ils soient du nombre de ceux qui mangent à ta table; car ils m'ont approché quand je fuyais devant Absalom, ton frère.

8Et voici, il y a avec toi Schimeï, fils de Guéra, le Benjamite, de Bahurim, qui m'a maudit d'une malédiction amère, le jour où j'allais à Mahanaïm; mais il descendit à ma rencontre au Jourdain, et je lui jurai par l'Éternel, en disant: Je ne te ferai point mourir par l'épée.

9Maintenant, ne le tiens point pour innocent; car tu es un homme sage, et tu sauras ce que tu devras lui faire, et tu feras descendre ses cheveux blancs au Schéol avec du sang.

10Et David s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la cité de David.

11Et les jours que David régna sur Israël furent quarante ans; il régna sept ans à Hébron, et trente-trois ans à Jérusalem.

12Et Salomon s'assit sur le trône de David, son père; et son royaume fut établi d'une manière fort solide.

13Alors Adonija, fils de Haggith, vint auprès de Bath-Shéba, mère de Salomon. Et elle dit: Viens-tu en paix? Et il dit: En paix.

14Il dit encore: J'ai une parole à te dire. Et elle dit: Parle.

15Et il dit: Tu sais que le royaume était à moi, et que tout Israël portait ses regards sur moi pour que je règne; cependant le royaume s'en est allé, et il a été à mon frère; car c'était de l'Éternel.

16Et maintenant je te demande une seule faveur; ne me la refuse pas. Et elle lui dit: Parle.

17Et il dit: Je te prie, parle au roi Salomon (car il ne te refusera pas), qu'il me donne Abischag la Sunamite pour femme.

18Et Bath-Shéba dit: Bien; je parlerai pour toi au roi.

19Bath-Shéba vint donc auprès du roi Salomon pour lui parler au sujet d'Adonija. Et le roi se leva à sa rencontre et se prosterna devant elle, puis il s'assit sur son trône; et on plaça un trône pour la mère du roi, et elle s'assit à sa droite.

20Alors elle dit: Je te demande une seule petite faveur; ne me la refuse pas. Et le roi lui dit: Demande, ma mère; car je ne te refuserai pas.

21Et elle dit: Qu'Abischag la Sunamite soit donnée pour femme à Adonija, ton frère.

22Et le roi Salomon répondit et dit à sa mère: Et pourquoi me demandes-tu Abischag la Sunamite pour Adonija? Demande pour lui aussi le royaume! Car il est mon frère aîné, et il a de son côté Abiathar, le sacrificateur, et Joab, fils de Tserouïa.

23Alors le roi Salomon jura par l'Éternel, en disant: Que Dieu me fasse ceci, et qu'il y ajoute cela, si ce n'est pas contre sa propre vie qu'Adonija a prononcé cette parole!

24Maintenant, vive l'Éternel, qui m'a affermi et qui m'a assis sur le trône de David, mon père, et qui m'a fondé une maison, comme il l'avait dit: Adonija sera mis à mort aujourd'hui.

25Et le roi Salomon envoya Benaïa, fils de Jehoïada; et il tomba sur lui, et il mourut.

26Et le roi dit au sacrificateur Abiathar: Va à Anathoth, dans tes champs; car tu mérites la mort; mais je ne te ferai point mourir en ce moment, parce que tu as porté l'arche du Seigneur, l'Éternel, devant David, mon père, et parce que tu as été affligé dans tout ce en quoi mon père a été affligé.

27Et Salomon dépouilla Abiathar de sa charge de sacrificateur de l'Éternel, afin que s'accomplisse la parole que l'Éternel avait prononcée sur la maison d'Éli à Shiloh.

28Et la nouvelle parvint à Joab; car Joab s'était rangé du côté d'Adonija, bien qu'il ne se fût pas rangé du côté d'Absalom. Et Joab s'enfuit à la tente de l'Éternel, et saisit les cornes de l'autel.

29Et on le rapporta au roi Salomon: Joab s'est enfui à la tente de l'Éternel, et voici, il est près de l'autel. Alors Salomon envoya Benaïa, fils de Jehoïada, en disant: Va, frappe-le.

30Et Benaïa vint à la tente de l'Éternel, et lui dit: Ainsi dit le roi: Sors. Et il dit: Non; mais je mourrai ici. Et Benaïa rapporta au roi la réponse: Ainsi a dit Joab, et ainsi m'a-t-il répondu.

31Et le roi lui dit: Fais comme il a dit, frappe-le et ensevelis-le; et tu ôteras de dessus moi et de dessus la maison de mon père le sang que Joab a versé sans cause.

32Et l'Éternel fera retomber son sang sur sa propre tête, parce qu'il a tombé sur deux hommes plus justes et meilleurs que lui, et qu'il les a tués avec l'épée, sans que mon père David le sût: sur Abner, fils de Ner, chef de l'armée d'Israël, et sur Amasa, fils de Jéther, chef de l'armée de Juda.

33Et leur sang retombera sur la tête de Joab et sur la tête de sa postérité à jamais; mais la paix, de la part de l'Éternel, sera à jamais sur David, et sur sa postérité, et sur sa maison, et sur son trône.

34Et Benaïa, fils de Jehoïada, monta; il tomba sur Joab et le tua; et il fut enseveli dans sa maison au désert.

35Et le roi mit Benaïa, fils de Jehoïada, à sa place, à la tête de l'armée; et le roi mit Tsadok, le sacrificateur, à la place d'Abiathar.

36Et le roi fit appeler Schimeï et lui dit: Bâtis-toi une maison à Jérusalem, et demeure là; et ne sors pas de là pour aller nulle part.

37Car le jour où tu sortiras et que tu passeras le torrent du Cédron, sache que tu mourras certainement; ton sang retombera sur ta tête.

38Et Schimeï dit au roi: La parole est bonne; comme mon seigneur le roi a dit, ainsi fera ton serviteur. Et Schimeï demeura à Jérusalem longtemps.

39Et il arriva, au bout de trois ans, que deux des serviteurs de Schimeï s'enfuirent vers Achisch, fils de Maaca, roi de Gath. Et on le rapporta à Schimeï, en disant: Voici, tes serviteurs sont à Gath.

40Et Schimeï se leva, sella son âne, et s'en alla à Gath, chez Achisch, pour chercher ses serviteurs; et il alla et ramena ses serviteurs de Gath.

41Et on le rapporta à Salomon que Schimeï était allé de Jérusalem à Gath et était revenu.

42Et le roi fit appeler Schimeï et lui dit: Ne t'ai-je pas fait jurer par l'Éternel, et ne t'ai-je pas protesté, en disant: Le jour où tu sortiras et que tu iras nulle part, sache que tu mourras certainement? Et tu m'as dit: La parole que j'ai entendue est bonne.

43Pourquoi donc n'as-tu pas observé le serment de l'Éternel et le commandement que je t'avais donné?

44Et le roi dit à Schimeï: Tu connais toute la méchanceté que ton cœur sait bien que tu as faite à David, mon père; c'est pourquoi l'Éternel fera retomber ta méchanceté sur ta propre tête.

45Et le roi Salomon sera béni, et le trône de David sera affermi devant l'Éternel à jamais.

46Alors le roi commanda à Benaïa, fils de Jehoïada; et il sortit et tomba sur Schimeï, et il mourut. Et le royaume fut affermi entre les mains de Salomon.

Journal this passage

Reflect on 1 Kings 2 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded