1 Kings
Chapter 6
French translation
1La quatre-centième quatre-vingième année après que les enfants d'Israël furent sortis du pays d'Égypte, la quatrième année du règne de Salomon sur Israël, au mois de Ziv, qui est le second mois, on commença à bâtir la maison de l'Éternel.
2La maison que Salomon bâtit à l'Éternel avait soixante coudées de longueur, vingt coudées de largeur, et trente coudées de hauteur.
3Le portique devant le Temple de la maison avait vingt coudées de longueur, correspondant à la largeur de la maison, et dix coudées de profondeur devant la maison.
4Et il fit à la maison des fenêtres avec des treillis.
5Et le long des murs, tout autour, et le long des murs du Temple et du sanctuaire intérieur, il fit des chambres latérales avec des chambres tout autour.
6La rangée inférieure avait cinq coudées de largeur, celle du milieu six coudées, et la troisième sept coudées ; car il y avait des retaites tout autour de la maison, de sorte que les poutres ne touchaient pas aux murs de la maison.
7(Les pierres utilisées pour la construction de la maison avaient été équarries au lieu de leur extraction ; on ne entendit pendant la construction le bruit d'aucun marteau, d'aucune hache, ni d'aucun instrument de fer.)
8L'entrée de la rangée inférieure de chambres latérales était au côté droit de la maison ; on montait par un escalier tournant aux chambres du milieu, et du milieu aux chambres de la troisième rangée.
9Il acheva donc la maison et la couvrit d'un plafond de planches et de poutres de cèdre.
10Il bâtit aussi des chambres latérales contre toute la maison, hautes de cinq coudées, et il les lia à la maison par des poutres de cèdre.
11(Et la parole de l'Éternel fut adressée à Salomon, en disant :
12Quant à cette maison que tu bâtis, si tu marches dans mes lois, si tu mets en pratique mes ordonnances et si tu gardes tous mes commandements en les observant, j'accomplirai envers toi la parole que j'ai donnée à David, ton père.
13Et je résiderai au milieu des enfants d'Israël, et je n'abandonnerai pas mon peuple.
14Salomon acheva donc la construction de la maison.)
15Il revêtit les murs intérieurs de la maison de planches de cèdre, depuis le sol jusqu'au plafond de la maison ; il en revêtit l'intérieur de bois, et il couvrit le sol de la maison de planches de cyprès.
16Il enferma les vingt coudées du fond de la maison avec des planches de cèdre, depuis le sol jusqu'au plafond, et il forma ainsi le sanctuaire intérieur, le très-saint.
17Et la maison, c'est-à-dire le Temple devant le sanctuaire intérieur, avait quarante coudées de longueur.
18(À l'intérieur, la maison était entièrement revêtue de cèdre, avec des sculptures de boutons et de fleurs épanouies ; tout était en bois, et on ne voyait point la pierre.)
19Il prépara le sanctuaire intérieur au milieu de la maison, pour y mettre l'arche de l'alliance de l'Éternel.
20Le sanctuaire intérieur avait vingt coudées de longueur, vingt coudées de largeur, et vingt coudées de hauteur ; il le couvrit d'or pur, et il fit un autel de cèdre, qu'il couvrit d'or.
21Salomon couvrit d'or pur l'intérieur de la maison, et il mit des chaînes d'or devant le sanctuaire intérieur, qu'il couvrit d'or.
22Toute la maison fut revêtue d'or, jusqu'à ce qu'elle fût entièrement couverte ; et tout l'autel qui était devant le sanctuaire intérieur fut aussi revêtu d'or.
23Il fit dans le sanctuaire intérieur deux chérubins de bois d'olivier, hauts de dix coudées.
24Chaque chérubin avait dix coudées de hauteur. Les deux chérubins étaient de même dimension et de même forme.
25La hauteur d'un chérubin était de dix coudées, et celle de l'autre chérubin était aussi de dix coudées.
26L'un des chérubins avait dix coudées de hauteur, et l'autre aussi avait dix coudées.
27Il plaça ces chérubins dans l'intérieur de la maison ; et les ailes des chérubins s'étendaient sur l'espace du sanctuaire intérieur, touchant les murs de la maison, une aile touchant un mur et l'autre aile touchant l'autre mur ; et leurs autres ailes se touchaient par le milieu de la maison.
28Ces chérubins étaient revêtus d'or.
29Sur tous les murs de la maison, à l'intérieur et à l'extérieur, il fit des sculptures représentant des chérubins, des palmiers et des fleurs épanouies.
30Le sol de la maison était revêtu d'or, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur.
31À l'entrée du sanctuaire intérieur, il fit une porte de bois d'olivier ; le linteau et les poteaux formaient un pentagone.
32Les deux vantaux étaient de bois d'olivier ; il y sculpta des chérubins, des palmiers et des fleurs épanouies, et il les couvrit d'or, en appliquant l'or sur les chérubins et sur les palmiers.
33De même, il fit pour l'entrée du Temple des poteaux de bois d'olivier, formant un carré.
34Les deux portes étaient de bois de cyprès, avec chacune deux vantaux mobiles.
35Il y sculpta des chérubins, des palmiers et des fleurs épanouies, et il les couvrit d'or appliqué sur les sculptures.
36Il enferma l'intérieur avec trois rangées de pierres de taille et une rangée de poutres de cèdre.
37La quatrième année, le fondement de la maison de l'Éternel fut posé au mois de Ziv.
38Et la onzième année, au mois de Bul, qui est le huitième mois, la maison fut achevée dans tous ses détails, conformément à tous les plans qu'on en avait faits. Il avait donc fallu sept ans pour la construire.
Journal this passage
Reflect on 1 Kings 6 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free