1 Timothy
Chapter 1
Japanese translation
1神なる救い主およびわれらの希望なるキリスト・イエスの命令によりて、キリスト・イエスの使徒たるパウロ、
2信仰における真の子なるテモテへ。神なる父およびわれらの主キリスト・イエスより、恵み、憐れみ、および平安があらんことを。
3わが Macedonia に赴きし時に汝に勧めたるごとく、Ephesus に留まりて、或る人々に虚偽の教えを教えしむることなからしめよ。
4また虚構および限りなき系図に心を寄するなかれ。斯かることは論争を起こしつつ、信仰による神の御業を進むるに非ず。
5この命令の目的は愛なり。それは清き心と善き良心と誠実なる信仰より生ずるなり。
6或る者どもはこれより背き去りて、虚しき言論に転ぜり。
7かれらは律法の師たらんと欲するなれど、自らが語る所、また堅く言張る所を悟らず。
8律法が善きものなることを知れり。ただし之を正しく用いるならばなり。
9また律法は義人のためにあらず、かえて不法を行なう者、反逆する者、不敬虔なる者、罪深き者、不聖なる者、不敬礼なる者、および父または母を殺すもの、人を殺すもの、
10淫行を行なう者、男色を行なう者、奴隷商人、詐欺師および偽証者、ならびに健全なる教えに反するその他すべての者のためなり。
11健全なる教えは祝福せられたる神の栄光に関する福音に適い、その福音は我に委ねられたるなり。
12わが主キリスト・イエスに感謝す。かれはわれを強くし、わが忠実と見做して、わが奉仕に任じたまえり。
13我は前に神を冒涜する者、迫害する者、暴力を振るう者なりしが、知識なく不信仰のうちに行いしゆえに、憐れみを受けたり。
14主の恵みは限りなくわれに注ぎ注がれ、キリスト・イエスにある信仰と愛とともなえり。
15信ずべき言葉にして、すべての受け入れに値することは、すなわち、キリスト・イエスは罪人を救わんとて世に来られたることなり。我はそれら罪人の中の最たる者なり。
16されど斯かるゆえにわれは憐れみを受けたり。かくして最も大なる罪人なるわれにおいて、キリスト・イエスは無限の忍耐を示し、やがて己を信じて永遠の命を受けん者どもの手本とならんために。
17永遠の王、朽ちざる、見えざる、唯一の神に、栄光と誉れとが世々限りなくあらんことを。アーメン。
18テモテよ、我が子よ。汝に関して昔より預言されたる預言に従いて、われ汝にこの命令を与う。それは汝がこれらを思い起こして、良く戦い得んためなり。
19信仰と善き良conscience とを保ちて。或る者どもはこれを棄てたりて、信仰に関して破船に遭えり。
20その中に Hymenaeus および Alexander あり。これらはわれ Satan に付して、神を冒涜することなからしめんために懲罰さるべく委ねたり。
Journal this passage
Reflect on 1 Timothy 1 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free