2 Chronicles 9

2 Chronicles

Chapter 9

French translation

1Lorsque la reine de Séba apprit la renommée de Salomon, elle vint à Jérusalem pour éprouver Salomon par des questions difficiles, avec un très grand cortège, et des chameaux chargés d'aromates, d'or en abondance et de pierres précieuses: et quand elle fut venue auprès de Salomon, elle s'entretint avec lui de tout ce qui était dans son cœur.

2Salomon lui expliqua toutes ses questions; et il n'y eut rien de caché à Salomon qu'il ne lui révélât.

3Quand la reine de Séba eut vu la sagesse de Salomon et la maison qu'il avait construite,

4et la nourriture de sa table, et la manière dont ses serviteurs étaient assis, et le service de ses ministres et leurs vêtements, ses échansons aussi et leurs vêtements, et l'escalier par lequel il montait à la maison de l'Éternel; il n'y eut plus d'esprit en elle.

5Elle dit au roi: C'était un rapport vrai que j'ai entendu dans mon propre pays sur tes actes et sur ta sagesse.

6Cependant je n'ai pas cru les paroles, jusqu'à ce que je sois venue et que mes yeux l'aient vu; et voici, on ne m'avait pas dit la moitié de la grandeur de ta sagesse: tu surpasses la renommée que j'ai entendue.

7Heureux tes hommes, et heureux ces serviteurs qui se tiennent continuellement devant toi et entendent ta sagesse.

8Béni soit l'Éternel ton Dieu, qui s'est complu en toi pour t'établir sur son trône, pour être roi pour l'Éternel ton Dieu: parce que ton Dieu a aimé Israël, pour l'établir à jamais, c'est pourquoi il t'a établi roi sur lui, pour exercer la justice et la droiture.

9Elle donna au roi cent vingt talents d'or, et des aromates en grande abondance, et des pierres précieuses: et il n'y eut jamais d'aromates semblables à ceux que la reine de Séba donna au roi Salomon.

10Les serviteurs aussi de Huram et les serviteurs de Salomon, qui apportaient de l'or d'Ophir, apportaient aussi du bois d'aloès et des pierres précieuses.

11Le roi fit du bois d'aloès des terrasses pour la maison de l'Éternel et pour la maison du roi, et des harpes et des lyres pour les chantres: et on n'en avait jamais vu de semblables dans le pays de Juda.

12Le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qui lui plaisait, tout ce qu'elle demanda, outre ce qu'elle avait apporté au roi. Puis elle se tourna et s'en alla dans son propre pays, elle et ses serviteurs.

13Or le poids de l'or qui arriva à Salomon en une année était de six cent soixante-six talents d'or,

14outre ce que les marchands et les trafiquants apportaient: et tous les rois d'Arabie et les gouverneurs du pays apportaient de l'or et de l'argent à Salomon.

15Le roi Salomon fit deux cents boucliers d'or battu; six cents sicles d'or battu furent employés pour un bouclier.

16Il fit aussi trois cents petits boucliers d'or battu; trois cents sicles d'or furent employés pour un petit bouclier: et le roi les plaça dans la maison de la forêt du Liban.

17Le roi fit aussi un grand trône d'ivoire, et le revêtit d'or pur.

18Et il y avait six degrés au trône, et un marchepied d'or, qui était attaché au trône, et des bras de chaque côté du siège, et deux lions debout près des bras.

19Douze lions se tenaient là, l'un près de l'autre, sur les six degrés: on n'avait rien fait de semblable dans aucun royaume.

20Tous les vases à boire du roi Salomon étaient d'or, et tous les vases de la maison de la forêt du Liban étaient d'or pur: l'argent n'était point estimé aux jours de Salomon.

21Car le roi avait des navires qui allaient à Tarsis avec les serviteurs de Huram; une fois tous les trois ans arrivaient les navires de Tarsis, apportant de l'or, de l'argent, de l'ivoire, des singes et des paons.

22Ainsi le roi Salomon surpassait tous les rois de la terre en richesses et en sagesse.

23Tous les rois de la terre cherchaient à se présenter devant Salomon, pour entendre sa sagesse, que Dieu avait mise dans son cœur.

24Et chacun apportait son tribut: des vases d'argent et des vases d'or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets, selon une règle d'année en année.

25Salomon avait quatre mille crèches pour les chevaux et les chars, et douze mille cavaliers, qu'il plaça dans les villes des chars et près du roi à Jérusalem.

26Il exerçait son autorité sur tous les rois depuis le Fleuve jusqu'au pays des Philistins, et jusqu'à la frontière de l'Égypte.

27Le roi rendit l'argent aussi commun que les pierres à Jérusalem, et les cèdres aussi communs que les sycomores qui sont dans la plaine, par l'abondance.

28On amenait des chevaux pour Salomon d'Égypte et de tous les pays.

29Or le reste des actes de Salomon, les premiers et les derniers, ne sont-ils pas écrits dans l'histoire du prophète Nathan, et dans la prophétie d'Ahija de Silo, et dans les visions d'Iddo le voyant, concernant Jéroboam fils de Nebat?

30Salomon régna à Jérusalem sur tout Israël quarante ans.

31Salomon s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la ville de David son père: et Roboam son fils régna à sa place.

Journal this passage

Reflect on 2 Chronicles 9 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded