2 Kings 14

2 Kings

Chapter 14

French translation

1La deuxième année de Joas, fils de Joachaz, roi d'Israël, Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, commença à régner.

2Il avait vingt-cinq ans quand il devint roi, et il régna à Jérusalem pendant vingt-neuf ans. Le nom de sa mère était Jehoaddan; elle était de Jérusalem.

3Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, mais non comme l'avait fait son père David. En tout, il suivit l'exemple de son père Joas.

4Toutefois, les hauts lieux ne furent point ôtés; le peuple continua à y offrir des sacrifices et à y brûler de l'encens.

5Après que le royaume fut affermi en sa main, il fit mettre à mort les serviteurs qui avaient assassiné le roi, son père.

6Mais il ne fit point mourir les enfants des meurtriers, selon ce qui est écrit dans le Livre de la Loi de Moïse, où l'Éternel a commandé: Les pères ne seront point mis à mort pour les enfants, et les enfants ne seront point mis à mort pour les pères; chacun mourra pour son propre péché.

7C'est lui qui frappa dix mille Édomites dans la Vallée du Sel et s'empara de Séla par la guerre, et l'appela Jokteel, nom qu'elle porte jusqu'à ce jour.

8Alors Amatsia envoya des messagers à Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d'Israël, avec ce défi: Viens, mesurons-nous l'un contre l'autre.

9Et Joas, roi d'Israël, fit répondre à Amatsia, roi de Juda: Un chardon du Liban envoya dire à un cèdre du Liban: Donne ta fille à mon fils pour femme. Et une bête sauvage du Liban passa et foula le chardon.

10Tu as vaincu Édom, et ton cœur s'en est enflé. Jouis de ta gloire, et reste dans ta maison. Pourquoi provoquerais-tu un malheur qui te perdrait, toi et Juda avec toi?

11Mais Amatsia ne l'écouta point. Et Joas, roi d'Israël, monta. Il se mesura avec Amatsia, roi de Juda, à Beth Shemesh, qui appartient à Juda.

12Juda fut vaincu par Israël, et chacun s'enfuit à sa tente.

13Joas, roi d'Israël, fit prisonnier Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils d'Achazia, à Beth Shemesh. Il marcha sur Jérusalem, et abattit la muraille de Jérusalem, depuis la porte d'Éphraïm jusqu'à la porte de l'Angle, sur une étendue de quatre cents coudées.

14Il prit tout l'or et l'argent, et tous les objets qui se trouvaient dans la maison de l'Éternel et dans les trésors de la maison royale, ainsi que des otages, et il retourna à Samarie.

15Le reste des actions de Joas, ce qu'il fit, sa puissance, et sa guerre contre Amatsia, roi de Juda, cela n'est-il pas écrit dans le Livre des Chroniques des rois d'Israël?

16Joas s'endormit avec ses pères, et il fut enterré à Samarie avec les rois d'Israël. Et Jéroboam son fils régna à sa place.

17Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d'Israël.

18Le reste des actions d'Amatsia, cela n'est-il pas écrit dans le Livre des Chroniques des rois de Juda?

19On conspira contre lui à Jérusalem, et il s'enfuit à Lakis; mais on l'y suivit, et on le fit mourir à Lakis.

20On le ramena à cheval, et il fut enterré à Jérusalem avec ses pères, dans la Cité de David.

21Tout le peuple de Juda prit Azaria, qui avait seize ans, et le proclama roi à la place de son père Amatsia.

22C'est lui qui rebâtit Élath et la rétablit pour Juda, après que Amatsia s'endormit avec ses pères.

23La quinzième année d'Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, Jéroboam, fils de Joas, roi d'Israël, devint roi à Samarie, et il régna quarante-et-un ans.

24Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, et ne se détourna d'aucun des péchés de Jéroboam, fils de Nebat, qui avait fait pécher Israël.

25C'est lui qui rétablit les limites d'Israël depuis l'entrée de Hamath jusqu'à la mer de l'Arabah, selon la parole que l'Éternel, le Dieu d'Israël, avait prononcée par son serviteur le prophète Jonas, fils d'Amittaï, qui était de Gath Hepher.

26L'Éternel vit que la misère était extrême pour Israël, tant pour les esclaves que pour les hommes libres, et qu'il n'y avait personne pour secourir Israël.

27Et comme l'Éternel n'avait pas dit qu'il effacerait le nom d'Israël de dessous le ciel, il les sauva par la main de Jéroboam, fils de Joas.

28Le reste des actions de Jéroboam, tout ce qu'il fit, sa puissance, ses guerres, et comment il conquit pour Israël Damas et Hamath, qui avaient appartenu à Juda, cela n'est-il pas écrit dans le Livre des Chroniques des rois d'Israël?

29Jéroboam s'endormit avec ses pères, les rois d'Israël. Et Zacharie son fils régna à sa place.

Journal this passage

Reflect on 2 Kings 14 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded