2 Kings
Chapter 17
French translation
1La douzième année d'Achaz, roi de Juda, Osée, fils d'Éla, devint roi sur Israël à Samarie, et il régna neuf ans.
2Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, toutefois non comme les rois d'Israël qui avaient été avant lui.
3Salmanasar, roi d'Assyrie, monta contre lui; et Osée devint son serviteur et lui envoya des présents.
4Mais le roi d'Assyrie découvrit une trahison chez Osée, car il avait envoyé des ambassadeurs à Sô, roi d'Égypte, et ne payait plus le tribut au roi d'Assyrie, comme il le faisait chaque année; c'est pourquoi le roi d'Assyrie le fit arrêter et le jeta en prison.
5Alors le roi d'Assyrie parcourut tout le pays et monta contre Samarie, qu'il assiégea pendant trois ans.
6La neuvième année d'Osée, le roi d'Assyrie prit Samarie et déporta Israël en Assyrie; il les établit à Halach et à Habor, fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes.
7Cela arriva parce que les enfants d'Israël avaient péché contre l'Éternel, leur Dieu, qui les avait fait sortir du pays d'Égypte, de la main de Pharaon, roi d'Égypte, et parce qu'ils avaient révéré d'autres dieux.
8Ils suivaient les coutumes des nations que l'Éternel avait chassées devant les enfants d'Israël.
9Les enfants d'Israël firent en secret contre l'Éternel, leur Dieu, des choses qui ne sont pas droites; ils se bâtirent des hauts lieux dans toutes leurs villes, depuis la tour des gardes jusqu'à la ville fortifiée.
10Ils élevaient des pierres et des poteaux sur chaque colline élevée et sous chaque arbre vert.
11Ils brûlaient de l'encens sur tous les hauts lieux, à l'exemple des nations que l'Éternel avait chassées devant eux; ils faisaient des choses mauvaises qui provoquaient la colère de l'Éternel.
12Ils servaient les idoles, bien que l'Éternel leur eût dit: Vous ne ferez pas cela.
13L'Éternel avait averti Israël et Juda par tous les prophètes et tous les voyants, en disant: Revenez de vos mauvaises voies, observez mes commandements et mes ordonnances, conformément à toute la loi que j'ai prescrite à vos pères et que je vous ai envoyée par mes serviteurs les prophètes.
14Mais ils n'écoutèrent point; ils s'endurcirent, comme s'étaient endurcis leurs pères qui n'avaient pas cru en l'Éternel, leur Dieu.
15Ils rejetèrent ses préceptes et l'alliance qu'il avait faite avec leurs pères, et les avertissements qu'il leur avait adressés. Ils allèrent après les idoles et devinrent eux-mêmes idolâtres, suivant les nations qui les entouraient, que l'Éternel leur avait ordonné de ne pas imiter.
16Ils abandonnèrent tous les commandements de l'Éternel, leur Dieu; ils se firent deux veaux en fonte, et ils firent une Ashéra; ils se prosternèrent devant toute l'armée des cieux et servirent Baal.
17Ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu; ils se livrèrent à la divination et aux enchantements; et ils se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, afin de l'irriter.
18L'Éternel fut irrité contre Israël et l'éloigna de sa face; il ne resta que la tribu de Juda.
19Juda aussi ne garda pas les commandements de l'Éternel, son Dieu, mais il suivit les coutumes qu'Israël avait introduites.
20L'Éternel rejeta toute la postérité d'Israël; il les humilia et les livra entre les mains de ceux qui les pillaient, jusqu'à ce qu'il les eût bannis de devant sa face.
21Israël s'étant séparé de la maison de David, ils firent roi Jéroboam, fils de Nebat, qui détourna Israël de l'Éternel et le poussa à un grand péché.
22Les enfants d'Israël suivirent tous les péchés de Jéroboam et ne s'en détournèrent point,
23Jusqu'à ce que l'Éternel éloignât Israël de devant sa face, comme il l'avait dit par tous ses serviteurs les prophètes. Et Israël fut transporté loin de son pays en Assyrie, où il est resté jusqu'à ce jour.
24Le roi d'Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d'Avva, de Hamath et de Sépharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie à la place des enfants d'Israël. Ils prirent possession de Samarie et habitèrent dans ses villes.
25Au commencement de leur établissement, ils ne craignaient point l'Éternel; c'est pourquoi l'Éternel envoya contre eux des lions qui en tuaient quelques-uns.
26On dit au roi d'Assyrie: Les nations que tu as transportées et établies dans les villes de Samaria ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays; c'est pourquoi il a envoyé des lions contre elles, et voici qu'ils les tuent, parce qu'elles ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays.
27Le roi d'Assyria donna cet ordre: Envoyez-y l'un des prêtres que vous avez menés captifs; qu'il y aille et qu'il habite là, et qu'il leur enseigne la manière de servir le dieu du pays.
28L'un des prêtres qui avaient été menés captifs de Samarie vint s'établir à Béthel et leur enseigna comment on devait craindre l'Éternel.
29Chacune des nations se fit ses dieux et les plaça dans les temples des hauts lieux que les Samaritains avaient construits; chaque nation fit cela dans les villes où elle habitait.
30Les gens de Babylone firent Succoth-Bénoth, les gens de Cutha firent Nergal, les gens de Hamath firent Ashima,
31Les Avviens firent Nibhaz et Tartak, et les Sépharvaïtes brûlaient leurs enfants au feu en l'honneur d'Adrammelec et d'Anammelec, dieux des Sépharvaïtes.
32Ils craignaient l'Éternel, et en même temps ils se faisaient des prêtres pour les hauts lieux, pris parmi eux, qui sacrifiaient pour eux dans les temples des hauts lieux.
33Ils craignaient l'Éternel et servaient en même temps leurs dieux, selon la coutume des nations d'où on les avait transportés.
34Jusqu'à ce jour, ils suivent leurs anciennes coutumes; ils ne craignent point l'Éternel et n'observent pas ses ordonnances, ses coutumes et la loi que l'Éternel avait prescrites aux enfants de Jacob, qu'il avait nommé Israël.
35L'Éternel avait fait alliance avec eux et leur avait donné cet ordre: Vous ne craindrez point d'autres dieux, vous ne vous prosternerez point devant eux, vous ne les servirez point et vous ne leur offrirez point de sacrifices.
36Mais vous craindrez l'Éternel, qui vous a fait sortir du pays d'Égypte par sa grande puissance et par son bras étendu; vous vous prosternerez devant lui et vous lui offrirez des sacrifices.
37Vous observerez et mettrez en pratique à perpétuité les ordonnances, les coutumes, la loi et les commandements qu'il a écrits pour vous; vous ne craindrez point d'autres dieux.
38Vous n'oublierez point l'alliance que j'ai faite avec vous et vous ne craindrez point d'autres dieux.
39Mais vous craindrez l'Éternel, votre Dieu, et il vous sauvera de la main de tous vos ennemis.
40Cependant ils n'écoutèrent point et continuèrent à suivre leurs anciennes coutumes.
41Ces nations craignaient l'Éternel et servaient en même temps leurs idoles; leurs enfants et les enfants de leurs enfants en ont fait autant jusqu'à ce jour.
Journal this passage
Reflect on 2 Kings 17 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free