2 Kings 3

2 Kings

Chapter 3

Italian translation

1E Ioramo, figlio di Acab, divenne re d'Israele in Samaria nel diciottesimo anno del regno di Giosafat, re di Giuda; e regnò per dodici anni.

2Egli fece il male agli occhi del Signore; ma non come suo padre e sua madre, poiché tolse via la colonna di pietra di Baal che suo padre aveva fatto.

3Ma tuttavia commise gli stessi peccati che Geroboamo, figlio di Nebat, aveva commesso e fatto commettere a Israele; perseverò in essi.

4Ora Mesa, re di Moab, era un allevatore di pecore; e versava regolarmente al re d'Israele la lana di centomila agnelli e centomila pecore.

5Ma quando Acab morì, il re di Moab si affrancò dall'autorità del re d'Israele.

6In quel tempo, il re Ioramo uscì da Samaria e radunò tutto Israele in ordine di battaglia.

7E inviò messaggeri a Giosafat, re di Giuda, dicendo: Il re di Moab si è affrancato dalla mia autorità: verrai con me a fare guerra a Moab? Ed egli disse: Andrò con te; io sono come te, il mio popolo è come il tuo popolo, e i miei cavalli sono come i tuoi cavalli.

8E disse: Per quale via andiamo? Ed egli rispose: Per il deserto di Edom.

9Così il re d'Israele andò con il re di Giuda e il re di Edom per una via tortuosa per sette giorni; e non c'era acqua per l'esercito né per le bestie che avevano con loro.

10E il re d'Israele disse: Ecco la rovina! Poiché il Signore ha radunato questi tre re per darli in mano a Moab.

11Ma Giosafat disse: Non c'è qui un profeta del Signore, per mezzo del quale possiamo consultare il Signore? E uno dei servitori del re d'Israele rispose: Qui c'è Eliseo, figlio di Safat, che era servitore di Elia.

12E Giosafat disse: La parola del Signore è con lui. Così il re d'Israele, Giosafat e il re di Edom scesero da lui.

13Ma Eliseo disse al re d'Israele: Che cosa ho io a che fare con te? Va' dai profeti di tuo padre e di tua madre. E il re d'Israele gli disse: No; poiché il Signore ha radunato questi tre re per darli in mano a Moab.

14Allora Eliseo disse: Per la vita del Signore degli eserciti, al quale servo, se non fosse per il rispetto che ho per Giosafat, re di Giuda, non ti degnerò nemmeno di uno sguardo, né ti guarderò.

15Ma ora, fatemi venire un suonatore di musica. E avverrà che mentre l'uomo suona, la mano del Signore verrà su di me e io vi comunicherò la parola del Signore. Così fu portato un suonatore di musica, e mentre l'uomo suonava, la mano del Signore venne su di lui.

16E disse: Così parla il Signore: Io riempirò questa valle di pozzi d'acqua.

17Poiché il Signore dice: Benché non vediate vento né pioggia, la valle sarà piena d'acqua, e voi, i vostri eserciti e le vostre bestie berrete.

18E questa è cosa da poco agli occhi del Signore; inoltre egli consegnerà i Moabiti nelle vostre mani.

19E voi distruggerete ogni città fortificata, abbatterete ogni albero buono, otturerà ogni sorgente d'acqua, e coprirete di pietre ogni campo fertile.

20E avvenne che al mattino, verso l'ora dell'offerta, le acque scorrevano dal territorio di Edom; e il paese fu pieno d'acqua.

21Quando tutto Moab seppe che i re erano venuti per far guerra contro di loro, radunò tutti coloro che potevano portare le armi e li schierò alle frontiere.

22E di buon mattino si alzarono al levar del sole, e videro l'acqua di fronte a loro rossa come il sangue.

23E dissero: Questo è sangue! Evidentemente i re si sono combattuti tra loro e si sono distrutti l'uno l'altro; ora quindi, Moab, andiamo e saremo loro preda.

24Ma quando giunsero all'accampamento d'Israele, gli Israeliti si alzarono e attaccarono i Moabiti con violenza, sicché questi fuggirono davanti a loro; e gli Israeliti proseguirono, inseguendoli e colpendoli.

25Distrussero le città, ricoprirono di pietre ogni campo fertile, otturarono tutte le sorgenti d'acqua e abbatterono tutti gli alberi buoni; e spinsero i Moabiti innanzi a loro finché rimase soltanto Kir-Areseth; e gli uomini di guerra la circondarono e la assalirono con pietre.

26E quando il re di Moab vide che la battaglia gli era contraria, prese con sé settecento uomini armati di spada, cercando di sfondare il fronte verso il re di Aram; ma non potè riuscirvi.

27Allora prese il suo figlio primogenito, che avrebbe regnato dopo di lui, e lo offrì in olocausto sul muro. E grande ira si abbatté su Israele; perciò si ritirarono da lui e tornarono al loro paese.

Journal this passage

Reflect on 2 Kings 3 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded