2 Kings 9

2 Kings

Chapter 9

Ukrainian translation

1Пророк Єлісей покликав одного з синів пророків і сказав йому: Препояш стегна твої, візьми цей посудину з оливою в руку свою та йди до Рамофу-Галаду.

2Коли ти прийдеш туди, подивись там на Єгу, сина Йосафата, сина Німші, і входь, та підніми його з поміж братів його, та відведи його до внутрішної кімнати.

3Потім візьми посудину з оливою та вилий її на його голову і скажи: так каже Господь, я помастив тебе царем над Ізраїлем. Потім відчини двері та втікай, і не затримуйся.

4І пішов молодий чоловік, молодий пророк, до Рамофу-Галаду.

5Коли він прийшов, ось полководці військ сиділи; і він сказав: маю наказ до тебе, полководче. Єгу сказав: до кого з нас усіх? Він сказав: до тебе, о полководче.

6Він встав і пішов до дому; і вилив олив на його голову, і сказав йому: так каже Господь, Бог Ізраїлів, я помастив тебе царем над народом Господнім, над Ізраїлем.

7Ти вразиш дім Ахава, твого царя, щоб я помстив кров рабів моїх пророків та кров усіх рабів Господніх рукою Єзавелі.

8Бо весь дім Ахава загине; і знищу від Ахава всякого чоловіка, і замкненого й залишеного в Ізраїлі.

9І зроблю дім Ахава подібним дому Йоровоама, сина Наватового, та подібним дому Ваші, сина Ахіївого.

10Собаки будуть їсти Єзавель у частині Їзреєльській, і не буде нікого, хто поховав би її. І відчинив він двері та втік.

11Тоді Єгу вийшов до рабів господина свого: і один сказав йому: чи все гаразд? чому прийшов цей божевільний до тебе? Він сказав до них: ви знаєте чоловіка та його мовлення.

12Вони сказали: це неправда; розповідай нам тепер. Він сказав: так і так говорив він до мене, кажучи: так каже Господь, я помастив тебе царем над Ізраїлем.

13Тоді вони поспішили, і взяли кожен одяг свій, та поклали під нього на вершину сходів, та затрубили в трубу, кажучи: Єгу - цар!

14Так Єгу, син Йосафата, сина Німші, змовився проти Йорама. (А Йорам боронив Рамофа-Галаду, він та весь Ізраїль, через Азаїла, царя сирійського;

15але цар Йорам повернувся, щоб лікуватися в Їзреєлі від ран, які дали йому сирійці, коли він воював проти Азаїла, царя сирійського.) Єгу сказав: якщо така ваша дума, то нехай ніхто не втече та не вийде з міста, щоб піти розповісти про це в Їзреєль.

16І Єгу їхав на колісниці та пішов до Їзреєля; бо там лежав Йорам. Ахазія, цар Юди, прийшов, щоб зустрітися з Йорамом.

17А сторож стояв на вежі в Їзреєлі, і побачив полк Єгу, коли він наближався, та сказав: бачу полк. Йорам сказав: візьми коня та посилай назустріч їм, та хай скаже: чи мир?

18І пішов один на коні назустріч йому та сказав: так каже цар: чи мир? Єгу сказав: що тобі до миру? оберни себе позаду мене. Сторож повідомив, кажучи: посланець прийшов до них, але не повертається.

19Тоді послав він другого на коні, який прийшов до них та сказав: так каже цар: чи мир? Єгу відповів: що тобі до миру? оберни себе позаду мене.

20Сторож повідомив, кажучи: він прийшов навіть до них та не повертається; а їзда подібна їзді Єгу, сина Німшиного; бо він їздить люто.

21Йорам сказав: запрягайте. Запрягли його колісницю. Йорам, цар Ізраїлю, та Ахазія, цар Юди, вийшли, кожен на своїй колісниці, та вийшли назустріч Єгу, та знайшли його у частині Навуфея, їзреєльського.

22І сталося, коли Йорам побачив Єгу, то сказав: чи мир, Єгу? Він відповів: який мир, поки розпусти матері твоєї Єзавелі та чари її множаться?

23Йорам обернув руки свої та втік, та сказав до Ахазії: це зрада, Ахазіє!

24І Єгу натягнув лук своїми повною силою та вразив Йорама між плечима його; та стріла вийшла з його серця, і він упав у колісниці своїй.

25Тоді сказав [Єгу] Бідкару, полководцю своєму: візьми та кинь його в частині поля Навуфея, їзреєльського; пам'ятай, як ми їхали разом позаду Ахава, батька його, то Господь поклав сей тягар на нього:

26вірно, я бачив вчора кров Навуфея та кров синів його, каже Господь; та я відплачу тобі на сьому ділянці, каже Господь. Отже, тепер візьми та кинь його на ділянку земну, згідно слова Господнього.

27А коли Ахазія, цар Юди, побачив це, то втік шляхом нижнього саду. Єгу переслідував його та сказав: вразьте його також на колісниці: [та вразили його] при підйомі Гуру, що біля Їблеаму. Він втік до Мегіддо та помер там.

28Раби його везли його на колісниці до Єрусалиму та поховали його в його гробниці з батьками його в місті Давидовому.

29Одинадцятого року Йорама, сина Ахава, став царювати Ахазія над Юдою.

30Коли Єгу прийшов до Їзреєля, то Єзавель почула це; і вона фарбувала очі свої та прикрашала голову свою та дивилася у вікно.

31Коли Єгу входив крізь ворота, то вона сказала: чи мир, ти Зімрі, убивцю господина свого?

32Він піднявши обличчя своє до вікна та сказав: хто зі мною? хто? І подивилися на нього два чи три євнухи.

33Він сказав: киньте її вниз. І кинули її; та деяка частина крові її бризнула на стіну та на коней: і він топтав її ногами.

34Коли він входив, то їв та пив; та сказав: подбайте тепер про цю проклету жінку та поховайте її; бо вона дочка царя.

35Вони пішли, щоб поховати її; але не знайшли від неї більше, ніж череп та ноги та долоні рук її.

36Тому вони повернулися та розповіли йому. Він сказав: це слово Господнього, яке він говорив через раба свого Іллю, тішбітянина, кажучи: на ділянці Їзреєльській будуть собаки їсти плоть Єзавелі;

37та тіло Єзавелі буде як гній на обличчі поля на ділянці Їзреєльській, так що не будуть говорити: це Єзавель.

Journal this passage

Reflect on 2 Kings 9 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded