Amos
Chapter 8
French translation
1Voici ce que le Seigneur Dieu m'a montré : un panier de fruits mûrs.
2Il m'a dit : « Que vois-tu, Amos ? » J'ai répondu : « Un panier de fruits mûrs. » Alors le Seigneur m'a dit : « Le temps est venu pour mon peuple Israël ; je ne lui ferai plus grâce.
3En ce jour-là, déclare le Seigneur Dieu, les chants du temple se changeront en lamentations. Nombreux seront les cadavres, jetés partout ! Silence !
4Écoutez ceci, vous qui foules aux pieds le pauvre et qui faites disparaître les malheureux du pays,
5vous qui dites : « Quand la nouvelle lune sera-t-elle passée pour que nous vendions du grain, et le sabbat terminé pour que nous mettions le blé en vente ? » — réduisant la mesure, augmentant le prix et trichant avec des balances déloyales,
6achetant le pauvre avec de l'argent et le nécessiteux pour une paire de sandales, et vendant même les balayures avec le blé.
7Le Seigneur a juré par lui-même, par l'Orgueil de Jacob : « Je n'oublierai jamais rien de ce qu'ils ont fait.
8La terre ne tremblera-t-elle pas à cause de cela, et tous ceux qui l'habitent ne pleureront-ils pas ? Tout le pays s'élèvera comme le Nil ; il sera agité, puis s'abaissera comme le fleuve d'Égypte.
9En ce jour-là, déclare le Seigneur Dieu, je ferai coucher le soleil à midi et j'obscurcirai la terre en plein jour.
10Je changerai vos fêtes religieuses en deuil et tous vos chants en pleurs. Je vous ferai tous porter un sac et raser vos têtes. Je rendrai ce temps semblable au deuil d'un fils unique, et sa fin comme un jour d'amertume.
11Voici, les jours viennent, déclare le Seigneur Dieu, où j'enverrai la famine sur le pays — non une famine de pain, ni une soif d'eau, mais une famine d'écouter la parole du Seigneur.
12Les hommes chancelleront d'une mer à l'autre et erreront du nord à l'orient, cherchant la parole du Seigneur, mais ils ne la trouveront pas.
13En ce jour-là, les jeunes femmes gracieuses et les jeunes hommes robustes s'évanouiront de soif.
14Ceux qui jurent par le péché de Samarie — qui disent : « Aussi vrai que ton dieu vit, Dan », ou : « Aussi vrai que le dieu de Béerséba vit » — ils tomberont et ne se relèveront plus.
Journal this passage
Reflect on Amos 8 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free