Deuteronomy
Chapter 15
Ukrainian translation
1На кінці кожних семи років ти маєш здійснювати звільнення.
2І ось порядок звільнення: кожний кредитор має звільнити те, що він позичив своєму ближньому; він не має вимагати його у свого ближнього та брата, бо проголошено звільнення від Господа.
3Від іноземця ти можеш вимагати; але те, що належить тобі у твого брата, твоя рука має звільнити.
4Однак убогих не буде у тебе; (бо Господь безумовно благословить тебе в землі, яку Господь, Бог твій, дає тобі в спадщину, щоб ти володів нею;)
5якщо тільки ти прилежно слухатимеш голос Господа, Бога твого, дотримуючись, щоб виконати всю цю заповідь, яку я наказую тобі в цей день.
6Бо Господь, Бог твій, благословить тебе, як Він обіцяв тобі: і ти будеш позичати багатьом народам, але не будеш позичати; і ти панувватимеш над багатьма народами, але вони не пануватимуть над тобою.
7Якщо у тебе буде убогий чоловік, один з твоїх братів, в якимусь із твоїх воріт у землі, яку Господь, Бог твій, дає тобі, то ти не маєш ожорствіти своїм серцем, ні затискувати руку перед твоїм убогим братом;
8але ти маєш безумовно відкрити йому руку і безумовно позичити йому достатньо для його потреби, у тому, чого він потребує.
9Остерігайся, щоб у твоєму серці не було лукавої думки, кажучи: наближається сьомий рік, рік звільнення; і твоє око буде лихе до твого убогого брата, і ти нічого не дашиш йому; і він матиме скаржитися на тебе до Господа, і це буде гріхом для тебе.
10Ти маєш безумовно дати йому, і твоє серце не має боліти, коли ти даєш йому; бо за це Господь, Бог твій, благословить тебе у всій твоїй роботі та у всьому, до чого ти прикладаєш руку свою.
11Бо убогі ніколи не переведуться в землі: тому я наказую тобі, кажучи: ти маєш безумовно відкрити руку своєю для брата твого, для потребуючих та для убогих у землі твоїй.
12Якщо твій брат, єврей чоловік, або єврейка жінка, буде проданий тобі і служитиме тобі шість років; то в сьомому році ти маєш відпустити його вільним від тебе.
13І коли ти відпускаєш його вільним від тебе, то ти не маєш відпускати його порожніма;
14ти маєш щедро обдарувати його від твого стада, від твого гумна та від твого винопресу; як Господь, Бог твій, благословив тебе, ти маєш дати йому.
15І ти маєш пам'ятати, що ти був рабом у землі Єгипетській, і Господь, Бог твій, викупив тебе: тому я наказую тобі це в цей день.
16І буде, якщо він скаже тобі: я не піду від тебе; тому що він любить тебе та твій дім, бо добре йому з тобою;
17то ти маєш узяти шило і прикласти його до його вуха до дверей, і він буде слугою твоїм навіки. І так само ти маєш вчинити зі своєю служницею.
18Не здаватиметься важким для тебе, коли ти відпускаєш його вільним від тебе; бо він служив тобі шість років за подвійну платню найманця: і Господь, Бог твій, благословить тебе у всьому, що ти робиш.
19Усі первородні самці, що народжуються від твоєї худоби та від твого стада, ти маєш посвятити Господу, Богу твому: ти не маєш робити роботи з першородним від твоєї худоби, ні стригти першородного від твоєї отари.
20Ти маєш їсти його перед Господом, Богом твоїм, щороку в місці, яке обере Господь, ти та твій дім.
21І якщо він матиме якийсь недостаток, буває кульявим чи сліпим, будь-який лихий недостаток, то ти не маєш принесення його в жертву Господу, Богу твому.
22Ти маєш їсти його у своїх воротах: нечистий і чистий можуть їсти його однаково, як серну, так і оленя.
23Тільки крові його ти не маєш їсти; ти маєш виливати її на землю, як воду.
Journal this passage
Reflect on Deuteronomy 15 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free