Deuteronomy
Chapter 22
French translation
1Tu ne verras point le bœuf de ton frère ou son mouton s'égarer, et tu te cacheras d'eux; tu dois certainement les ramener à ton frère;
2et si ton frère n'est pas près de toi, et tu ne le connais pas, alors tu l'as ramené chez toi, et il demeurera avec toi jusqu'à ce que ton frère le cherche, et tu le lui auras rendu;
3et tu feras de même pour son âne, et tu feras de même pour son vêtement, et tu feras de même pour tout objet perdu de ton frère, qui s'est perdu chez lui, et que tu auras trouvé; tu ne peux pas te cacher.
4Tu ne verras point l'âne de ton frère, ou son bœuf, tombant en chemin, et tu te cacheras d'eux; tu dois certainement les relever avec lui.
5Une femme ne portera point les vêtements d'un homme, ni un homme ne revêtira le vêtement d'une femme; car l'abomination de l'Éternel ton Dieu, c'est quiconque fait ces choses.
6Quand tu rencontreras en chemin un nid d'oiseau, dans quelque arbre ou sur terre, avec des oisillons ou des œufs, et la mère assis sur les oisillons ou sur les œufs, tu ne prendras pas la mère avec les jeunes;
7tu dois certainement renvoyer la mère, et les jeunes tu prendras pour toi, afin qu'il t'aille bien et que tu prolonges tes jours.
8Quand tu construiras une maison nouvelle, alors tu feras un parapet à ton toit, et tu ne mettras pas le sang sur ta maison quand quelqu'un en tombera.
9Tu ne sèmeras point ta vigne de choses diverses, de peur que la plénitude de la semence que tu sèmes et le produit de la vigne ne soient confisqués.
10Tu ne laboureras point avec un bœuf et un âne ensemble.
11Tu ne revêtiras point un tissu mélangé, de laine et de lin ensemble.
12Tu feras des franges aux quatre coins du vêtement dont tu te couvriras.
13Quand un homme prend une femme et s'unit à elle, et la hait,
14et lui impute des actions blâmables et divulgue sa mauvaise réputation, et dit: J'ai pris cette femme, et je me suis uni à elle, et je n'ai pas trouvé en elle les marques de la virginité:
15alors le père de la jeune fille et sa mère prendront et produiront les marques de la virginité de la jeune fille devant les anciens de la ville à la porte,
16et le père de la jeune fille dira aux anciens: J'ai donné ma fille pour femme à cet homme, et il la hait;
17et voici, il lui impute des actions blâmables, disant: Je n'ai pas trouvé en ta fille les marques de la virginité — et voici les marques de la virginité de ma fille! et ils déploieront le vêtement devant les anciens de la ville.
18Et les anciens de cette ville prendront l'homme et le châtieront,
19et le condamneront à payer cent sicles d'argent, et les donneront au père de la jeune fille, parce qu'il a divulgué une mauvaise réputation sur une vierge d'Israël, et elle sera sa femme; il ne pourra pas la renvoyer tous ses jours.
20Et si cette chose est véritable — les marques de la virginité n'ont pas été trouvées pour la jeune fille —
21alors ils produiront la jeune fille à l'entrée de la maison de son père, et les hommes de sa ville la lapideront avec des pierres, et elle mourra, parce qu'elle a commis une action honteuse en Israël, en se prostituant dans la maison de son père; et tu ôteras le mal du milieu de toi.
22Quand on trouvera un homme couché avec une femme mariée à un mari, ils mourront tous deux, l'homme qui a couché avec la femme et la femme; et tu ôteras le mal d'Israël.
23Quand il y a une jeune fille vierge fiancée à un homme, et qu'un homme la trouve dans la ville et couche avec elle;
24alors vous les produirez tous deux à la porte de cette ville, et vous les lapiderez avec des pierres, et ils mourront: la jeune fille, parce qu'elle n'a pas crié, étant dans une ville; et l'homme, parce qu'il a humilié la femme de son prochain; et tu ôteras le mal du milieu de toi.
25Et si c'est dans un champ que l'homme trouve la jeune fille qui est fiancée, et que l'homme se saisisse d'elle et couche avec elle, alors l'homme qui a couché avec elle mourra seul;
26et à la jeune fille tu ne feras rien; la jeune fille n'a pas commis un péché digne de mort; car c'est comme quand un homme se lève contre son prochain et le tue — la vie, ainsi en est-il de cette affaire;
27car c'est dans un champ qu'il l'a trouvée; elle a crié, la jeune fille qui était fiancée, et elle n'avait point de sauveur.
28Quand un homme trouve une jeune fille vierge qui n'est pas fiancée, et la saisit et couche avec elle, et ils sont découverts,
29alors l'homme qui a couché avec elle donnera au père de la jeune fille cinquante sicles d'argent, et elle sera sa femme; parce qu'il l'a humiliée, il ne pourra pas la renvoyer tous ses jours.
30Un homme ne prendra point la femme de son père, ni ne découvrira le pan du vêtement de son père.
Journal this passage
Reflect on Deuteronomy 22 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free