Deuteronomy 3

Deuteronomy

Chapter 3

German translation

1Dann wandten wir uns um und zogen auf der Straße nach Baschan; und Og, der König von Baschan, kam mit all seinem Volk gegen uns heraus und griff uns bei Edrei an.

2Und der Herr sprach zu mir: Fürchte dich nicht vor ihm; denn ich habe ihn und all sein Volk und sein Land in deine Hand gegeben; du sollst mit ihm tun, wie du mit Sihon, dem König der Amoriter, getan hast, der in Hesbon herrschte.

3So gab der Herr, unser Gott, auch Og, den König von Baschan, und all sein Volk in unsere Hand; und wir besiegten ihn so vollständig, daß all sein Volk im Kampf fiel.

4Zu jener Zeit nahmen wir alle seine Städte; es gab keine einzige Stadt unter den sechzig Städten, das ganze Land Argob, das Königreich Ogs in Baschan, die wir nicht einnahmen.

5Alle diese Städte waren mit hohen Mauern umgeben, mit Toren und Riegeln; und außerdem nahmen wir eine große Menge offener Städte.

6Und wir verfolgten sie mit dem Bannspruch, alle Städte zusammen mit Männern, Frauen und Kindern.

7Aber das ganze Vieh und die Schätze der Städte nahmen wir für uns.

8Zu jener Zeit nahmen wir das Land von den zwei Königen der Amoriter jenseits des Jordan weg, vom Tal des Arnon bis zum Berg Hermon;

9(Die Sidonier nennen Hermon Sirjon, und die Amoriter nennen es Schenir;)

10Alle Städte der Hochebene und ganz Gilead und Baschan bis Saleka und Edrei, Städte des Königreichs Ogs in Baschan.

11(Denn Og, der König von Baschan, war der letzte der Riesen; sein Bett war aus Eisen; liegt es nicht in Rabbah, im Land der Kinder Ammons? Es war neun Ellen lang und vier Ellen breit, nach der gewöhnlichen Elle gemessen.)

12Und dieses Land, das wir damals einnahmen, von Aroer im Tal des Arnon an, und die halbe Berglandschaft Gilead mit ihren Städten, gab ich den Rubenitern und den Gaditern.

13Das übrige Gilead und ganz Baschan, das Königreich Ogs, das ganze Land Argob, zusammen mit Baschan, gab ich dem halben Stamm Manasse. (Dieses Land wurde das Land der Riesen genannt.

14Jair, der Sohn Manasses, nahm das ganze Land Argob bis an die Grenze der Gesuriter und Maacathiter, und nannte es nach sich selbst Baschan, Hawwoth-Jair, wie es bis heute heißt.)

15Und Gilead gab ich Machir.

16Und das Land von Gilead bis zum Tal des Arnon, mit der Mitte des Tales als Grenze, bis zum Fluss Jabbok, der die Grenze des Landes der Kinder Ammons ist, gab ich den Rubenitern und den Gaditern;

17Sowie die Arabah, mit dem Fluss Jordan als ihrer Grenze, von Kinnereth bis zum Toten Meer, unter den Abhängen des Pisga gegen Osten.

18Zu jener Zeit befahl ich euch und sprach: Der Herr hat euch dieses Land zum Erbe gegeben; alle kriegstüchtigen Männer sollen bewaffnet vor euren Brüdern, den Kindern Israel, hinübergehen.

19Aber eure Frauen und eure Kleinen und euer Vieh (denn es ist klar, daß ihr viel Vieh habt) sollen in den Städten wohnen bleiben, die ich euch gegeben habe;

20Bis der Herr euren Brüdern Ruhe gegeben hat wie euch, und bis auch sie das Land in Besitz genommen haben, das der Herr, euer Gott, ihnen jenseits des Jordan gibt; dann könnt ihr zurückkehren, jeder von euch, zu eurem Erbe, das ich euch gegeben habe.

21Und ich befahl Josua zu jener Zeit und sprach: Deine Augen haben gesehen, was der Herr, dein Gott, diesen beiden Königen getan hat; ebenso wird der Herr allen Königreichen tun, in die du kommst.

22Fürchtet euch nicht vor ihnen, denn der Herr, euer Gott, wird für euch kämpfen.

23Und zu jener Zeit bat ich den Herrn und sprach:

24O Herr Gott, du hast deinem Knecht nun zum ersten Mal deine große Macht und deine Stärke sehen lassen; denn welcher Gott ist im Himmel oder auf Erden, der solch große Werke und solch Machttaten tun kann?

25Laß mich hinübergehen, o Herr, und das gute Land jenseits des Jordan sehen, und jenes schöne Bergland, selbst den Libanon.

26Aber der Herr war deinetwegen über mich unwillig und wollte mich nicht erhören; und der Herr sprach zu mir: Es sei dir genug, rede nicht mehr von dieser Sache.

27Gehe hinauf auf die Spitze des Pisga und wende deine Augen nach Westen und Norden, nach Süden und Osten, und siehe das Land mit deinen Augen; denn du sollst nicht über den Jordan gehen.

28Aber befiehl Josua, stärke ihn und mache ihn kühn; denn er soll über den Jordan gehen, an der Spitze dieses Volkes, und er wird ihnen dieses Land zum Erbe geben, das du sehen wirst.

29So blieben wir im Tal gegenüber von Beth-Peor.

Journal this passage

Reflect on Deuteronomy 3 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded