Ecclesiastes 6

Ecclesiastes

Chapter 6

Russian translation

1Есть зло, которое я видел под солнцем, и оно тяжело на людях:

2человек, которому Бог дает богатство, имущество и честь, так что ему ничего не недостает для его души из всего, что он желает, но Бог не дает ему власти вкушать от него, но чужой вкушает это. Это суета и тяжкий недуг.

3Если человек рождает сто детей и живет много лет, так что дни его лет многи, но его душа не насыщается добром, и притом он не имеет погребения; я говорю, что плод выкидыша лучше его:

4ибо он приходит в суете и уходит во мрак, и имя его покрывается мраком.

5Притом он не видел солнца и не знал его. Это имеет больше покоя, нежели он.

6Да, хотя бы он жил две тысячи лет и не наслаждался добром, не идут ли все в одно место?

7Весь труд человека направлен на утоление его голода, и все же аппетит не насыщается.

8Какое преимущество есть у мудрого более, чем у глупца? Что есть у бедного человека, который знает, как ходить перед живущими?

9Лучше видение очей, чем блуждание желаний. И это также суета и томление духа.

10Все, что было, давно уже названо по имени; и известно, что такое человек; и не может он спорить с Тем, Кто сильнее его.

11Ибо много слов, которые умножают суету. Какая от того польза человеку?

12Ибо кто знает, что хорошо для человека в жизни, во все дни его суетной жизни, которые он проводит, как тень? Ибо кто скажет человеку, что будет после него под солнцем?

Journal this passage

Reflect on Ecclesiastes 6 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded