Genesis 19

Genesis

Chapter 19

Chinese (Simplified) translation

1到了晚上,那两个天使来到所多玛。罗得坐在所多玛的城门口,他看见他们,就起身迎接,脸伏于地下拜。

2罗得说,我主啊,请你们到仆人家里去,洗洗脚,早晨再起身去吧。他们说,不用了,我们要在街上过夜。

3罗得再三恳求,他们就转身进了罗得的家。罗得为他们预备筵席,烤了无酵饼,他们就吃了。

4他们还没有躺下,所多玛城的人,从少到老,都围住了那房子。

5他们呼叫罗得说,你这里还有什么人吗?女婿、儿子、女儿,都要带出这地方。

6罗得就出去,站在门口,把门关上,对众人说,

7我的弟兄们哪,请你们不要做这恶事。

8我现在有两个女儿,都是未曾与男人同房的。容我把她们带出来,任凭你们的心愿而行。只是这两个人既然到了我家的保护之下,不要向他们做什么。

9众人说,退去吧。又说,这个人来寄居,还想要作士师呢。现在我们要害你比害他们更甚。众人就向罗得逼近,要攻破房门。

10只是那两个人伸出手来,把罗得拉进屋去,把门关上。

11并且使门外的人,无论老少,都眼睛昏迷。他们费力去寻找房门。

12两个人对罗得说,你这里还有什么人吗?女婿、儿子、女儿和这城中一切属你的人,你都要从这地方带出去。

13我们要毁灭这地方,因为耶和华要毁灭这城,城中人的罪恶在耶和华面前甚大。

14罗得就出去,告诉娶了他女儿的女婿们说,起来,离开这地方,因为耶和华要毁灭这城。但他女婿们以为他说的是戏言。

15天明了,天使催罗得说,起来,带着你的妻子和你在这里的两个女儿离开,免得你因这城里的罪恶同被消灭。

16但罗得迟延不走。二人就拉着他的手和他妻子的手,并他两个女儿的手,把他们领出来,安置在城外。

17领他们出来以后,就说,逃命吧。不可回头看,也不可在平原站住。要往山上逃跑,免得你被消灭。

18罗得对他们说,我主啊,不必如此。

19仆人已经在你眼前蒙恩,你又向我施大慈悲,救我的性命。只是我不能逃到山上去,恐怕这灾祸临到我,我就死了。

20看哪,这座城离得不远,是个小城。求你容我逃到那里,那不是个小城吗?我的性命就可以存活。

21天使对他说,看哪,我也应允你这件事,不推翻你所说的这座城。

22你要急速地逃到那城。因为你还没有到那里,我不能做什么。因此那城名叫琐珥。

23罗得到了琐珥的时候,太阳已经出来了。

24耶和华就从天上向所多玛和蛾摩拉下硫磺与火。

25把那些城和全平原,并城里所有的居民,和地上生长的都毁灭了。

26罗得的妻子在后边回头一看,就变成了一根盐柱。

27亚伯拉罕清早起来,到了他从前站在耶和华面前的地方。

28向所多玛和蛾摩拉与平原的全地观看。不料,那地的烟气上腾,如同烧炉的烟气一样。

29当上帝毁灭平原诸城的时候,他记念亚伯拉罕,在倾覆罗得所住之城的时候,就打发罗得从倾覆中出来。

30罗得因为怕住在琐珥,就和他两个女儿上了山,住在一个洞里。

31大女儿对小女儿说,我们的父亲老了,地上又没有男人按着世上的常规与我们亲近。

32来,我们可以将酒灌给父亲喝,然后与他同寝。这样,我们可以从父亲存留后裔。

33于是那夜她们将酒灌给父亲喝。大女儿就进去与父亲同寝。他不知道女儿何时躺下,何时起来。

34第二天,大女儿对小女儿说,昨夜我与父亲同寝。今夜我们再将酒灌给他喝,你就进去与他同寝。这样,我们可以从父亲存留后裔。

35于是那夜她们又将酒灌给父亲喝。小女儿起来与父亲同寝。他不知道女儿何时躺下,何时起来。

36这样,罗得的两个女儿都从她父亲怀了孕。

37大女儿生了儿子,给他起名叫摩押,就是现今摩押人的祖先。

38小女儿也生了儿子,给他起名叫便亚米。他是现今亚扪人的祖先。

Journal this passage

Reflect on Genesis 19 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded