Genesis 1

Genesis

Chapter 1

Ukrainian translation

1На початку творення Богом небес і землі —

2земля ж була безформна і пуста, й темрява панувала над безоднею, і Дух Божий носився над поверхнею вод.

3І сказав Бог: «Нехай буде світло!» — і сталося світло.

4І побачив Бог світло, що воно добре, і відокремив Бог світло від темряви.

5І назвав Бог світло Днем, а темряву назвав Ніччю; і був вечір, і була ранок — день перший.

6І сказав Бог: «Нехай буде твердь посередину вод, і нехай вона відокремлює воду від води».

7І створив Бог твердь, і відокремила вона воду, що під твердю, від води, що над твердю; і сталося так.

8І назвав Бог твердь Небом; і був вечір, і була ранок — день другий.

9І сказав Бог: «Нехай зберуться води під небом на одне місце, й з'явиться суша»; і сталося так.

10І назвав Бог сушу Землею, а збір вод назвав Морями; і побачив Бог, що це добре.

11І сказав Бог: «Нехай земля проростає травою, травою, що сіє насіння, і плодовитим деревом, що творить плід за своїм родом, у якого насіння його в ньому»; і сталося так.

12І проросла земля травою, травою, що сіє насіння за своїм родом, і деревом, що творить плід, у якого насіння його в ньому, за своїм родом; і побачив Бог, що це добре.

13І був вечір, і була ранок — день третій.

14І сказав Бог: «Нехай будуть світила на тверді небесній, щоб відокремлювати день від ночі, і нехай вони будуть знаками, і порами, і днями, і роками,

15і нехай будуть світила на тверді небесній, щоб світити на землю»; і сталося так.

16І створив Бог два світила великі: світило велике для панування над днем, і світило менше для панування над ніччю, і зірки.

17І вмістив Бог їх на твердь небесну, щоб світити на землю,

18й щоб панувати над днем та над ніччю, й щоб відокремлювати світло від темряви; і побачив Бог, що це добре.

19І був вечір, і була ранок — день четвертий.

20І сказав Бог: «Нехай кишатимуть води живою істотою, що рухається, і нехай літатиме птиця над землею на тверді небесній».

21І створив Бог великих чудовищ морських та всяку живу істоту, що рухається, якою кишать води, за їхнім родом, і всяку птицю крилату за її родом; і побачив Бог, що це добре.

22І благословив їх Бог, кажучи: «Будьте плідними й множіться, і наповніть води в морях, а птиця нехай множиться на землі».

23І був вечір, і була ранок — день п'ятий.

24І сказав Бог: «Нехай видасть земля живу істоту за її родом: скот, та плазів, та звірів земних за їхнім родом»; і сталося так.

25І створив Бог звірів земних за їхнім родом, і скот за його родом, і всіх плазів земних за їхнім родом; і побачив Бог, що це добре.

26І сказав Бог: «Створимо людину за Образом Нашим, за подобою Нашою, і нехай вона панує над рибою морською, й над птицею небесною, й над скотом, й над всією землею, й над всяким плазом, що повзає по землі».

27І створив Бог людину за Образом Своїм, за образом Божим створив її; чоловіком та жінкою створив їх.

28І благословив їх Бог, і сказав їм Бог: «Будьте плідними й множіться, й наповніть землю, й підкоріть її, й пануйте над рибою морською, й над птицею небесною, й над всякою живою істотою, що рухається по землі».

29І сказав Бог: «Ось Я дав вам всяку траву, що сіє насіння, яка на всій поверхні землі, і всяке дерево, у якому плід дерева, що сіє насіння, — вам це буде їжею.

30А всякій звірині земній, й всякій птиці небесній, й всякому плазу земному, у якому дух життя, — всяка зелена трава буде їжею»; і сталося так.

31І побачив Бог все, що Він створив, і ось, дуже добре; і був вечір, і була ранок — день шостий.

Journal this passage

Reflect on Genesis 1 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded