Isaiah
Chapter 60
French translation
1Lève-toi, sois brillante, car ta lumière est venue, Et la gloire de Jéhovah s'est levée sur toi.
2Car voici, les ténèbres couvrent la terre, Et l'obscurité épaisse les peuples, Et sur toi se lève Jéhovah, Et sa gloire est vue sur toi.
3Et les nations viennent à ta lumière, Et les rois à la clarté de ton lever.
4Lève tes yeux tout autour et regarde, Tous ils se sont assemblés, ils sont venus vers toi, Tes fils viennent de loin, Et tes filles sont portées sur le côté.
5Alors tu vois, et tu deviens brillante, Et ton cœur s'est apeuré et dilaté, Car la multitude de la mer se tourne vers toi, Les forces des nations viennent vers toi.
6Une multitude de chameaux te couvre, Des dromadaires de Madian et d'Épha, Tous ils viennent de Sabée, Apportant de l'or et de l'encens, Et proclamant les louanges de Jéhovah.
7Tout le troupeau de Cédar est assemblé vers toi, Les béliers de Nébajoth te servent, Ils montent en acceptation sur mon autel, Et la maison de ma beauté je l'embellirais.
8Qui sont ceux-ci — comme un nuage épais ils volent, Et comme des colombes vers leurs fenêtres?
9Assurément pour moi les îles attendent, Et les navires de Tarsis d'abord, Pour amener tes fils de loin, Leur argent et leur or avec eux, Au nom de Jéhovah ton Dieu, Et au Saint d'Israël, Parce qu'il t'a embellie.
10Et des fils d'étrangers ont bâti tes murs, Et leurs rois te servent, Car dans ma colère je t'ai frappée, Et dans ma bienveillance je t'ai eu pitié.
11Et tes portes sont ouvertes continuellement, Jour et nuit elles ne sont pas fermées, Pour apporter vers toi la force des nations, Et leurs rois sont conduits.
12Car la nation et le royaume qui ne te servent pas périront, Oui, les nations sont complètement dévastées.
13La gloire du Liban vient vers toi, Le sapin, le pin et le buis ensemble, Pour embellir le lieu de mon sanctuaire, Et le lieu de mes pieds je rends honorable.
14Et viennent vers toi, se prosternant, Les fils de ceux qui t'affligeaient, Et se sont prosternés aux plantes de tes pieds Tous ceux qui te méprisaient, Et ils t'ont crié: «Cité de Jéhovah, Sion du Saint d'Israël.»
15À la place de ton abandon et de ta haine, Et de nul ne passant par, Je t'ai faite pour une excellence éternelle, Une joie de génération en génération.
16Et tu as sucé le lait des nations, Oui, tu suces la mamelle des rois, Et tu as connu que je suis Jéhovah, Ton Sauveur et ton Rédempteur, Le Puissant de Jacob.
17À la place du cuivre j'apporte de l'or, Et à la place du fer j'apporte de l'argent, Et à la place du bois du cuivre, Et à la place de la pierre du fer, Et j'ai fait ta juridiction paix, Et tes exacteurs justice.
18La violence ne s'entend plus dans ta terre, La dévastation et la destruction dans tes frontières, Et tu appelles tes murs «Salut», Et tes portes «Louange».
19Le soleil ne t'est plus lumière le jour, Et pour la clarté la lune ne t'éclaire plus, Et Jéhovah t'est devenu Une lumière éternelle, et ton Dieu ta beauté.
20Ton soleil ne se couche plus, Et ta lune ne s'obscurcit point, Car Jéhovah te devient une lumière éternelle. Et les jours de ton deuil sont complétés.
21Et ton peuple sont tous justes, À jamais ils possèdent la terre, Une branche de ma plantation, Une œuvre de mes mains, pour être embellie.
22Le petit en devient un chef, Et le petit une nation puissante, Moi, Jéhovah, en son temps je le hâte!
Journal this passage
Reflect on Isaiah 60 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free