James
Chapter 3
Dutch translation
1Niet velen van u zouden leraars moeten worden, mijn medegelovigen, want gij weet dat wij die onderwijzen strenger zullen worden geoordeeld.
2Wij allen struikelen op veel manieren. Wie nooit faalt in wat hij zegt, is volmaakt en in staat zijn gehele lichaam in bedwang te houden.
3Wanneer wij bits in de bekken van paarden leggen opdat zij ons gehoorzamen, kunnen wij het gehele dier wenden.
4Zie ook de schepen; hoewel zij zeer groot zijn en door sterke winden worden voortgedreven, worden zij door een zeer klein roer gestuurd waarheen de stuurman het wil.
5Evenzo is de tong een klein deel van het lichaam, maar zij roemt zich zeer. Zie hoe een kleine vonk een groot bos in brand zet.
6De tong ook is een vuur, een wereld van boosheid onder de leden van het lichaam. Zij bevlekt het gehele lichaam, zet het gehele beloop van iemands leven in brand, en wordt zelf door de hel in brand gezet.
7Alle dieren, vogels, kruipende dieren en zeedieren worden getemd en zijn door de mensheid getemd geweest,
8maar geen enkele mens kan de tong temmen. Zij is een roeloze boosheid, vol dodelijk gif.
9Met de tong prijzen wij onze Heer en Vader, en met haar vervloeken wij de mensen, die naar Gods gelijkenis zijn gemaakt.
10Uit dezelfde mond komen lof en vervloeking voort. Mijn broeders en zusters, dit mag niet zijn.
11Kunnen uit dezelfde bron zoet en zout water vloeien?
12Mijn broeders en zusters, kan een vijgeboom olijven dragen, of een wijnstok vijgen? Zo ook kan een zoutbron geen zoet water voortbrengen.
13Wie is wijs en verstandig onder u? Die late het zien door zijn goed leven, door daden gedaan in de nederigheid die uit wijsheid voortvloeit.
14Maar indien gij bittere afgunst en eigenbelang in uw harten koestert, roemt u daarvan niet en ontkent de waarheid niet.
15Zulke "wijsheid" komt niet van boven neer uit de hemel, maar is aards, niet-geestelijk, demonisch.
16Want waar gij afgunst en eigenbelang hebt, daar vindt gij wanorde en alle booze praktijken.
17Maar de wijsheid die van boven komt, is allereerst zuiver; daarna vredesstichtend, bescheiden, inschikkelijk, vol erbarming en goede vruchten, onpartijdig en oprecht.
18Vredestichters die in vrede zaaien, oogsten een oogst van gerechtigheid.
Journal this passage
Reflect on James 3 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free