Jeremiah
Chapter 4
French translation
1Si tu reviens, ô Israël, dit l'Éternel, reviens vers moi, et si tu éloignes tes abominations de devant ma face, tu ne seras pas ébranlé.
2Et tu jureras: L'Éternel est vivant, en vérité, en jugement et en justice; et les nations se béniront en lui, et en lui elles se glorifieront.
3Car ainsi a dit l'Éternel à l'homme de Juda et à Jérusalem: Défrichez-vous un champ, et ne semez point parmi les épines.
4Soyez circoncis pour l'Éternel, et ôtez les prépuces de votre cœur, hommes de Juda et habitants de Jérusalem, de peur que ma colère ne sorte comme un feu, et ne s'allume, et qu'il n'y ait personne pour l'éteindre, à cause de la malice de vos actions.
5Annoncez en Juda, et publiez à Jérusalem, dites: Sonnez de la trompette dans le pays; criez à haute voix et dites: Rassemblez-vous, et entrons dans les villes fortifiées.
6Élevez un signal vers Sion, fuyez, ne vous arrêtez pas, car je fais venir le mal du nord, une grande destruction.
7Un lion s'est levé de son fourré, un destructeur de nations s'est mis en route; il est sorti de son lieu pour ravager ta terre; tes villes seront détruites, sans habitants.
8C'est pourquoi, revêtez-vous de sacs, pleurez et gémissez, car la colère ardente de l'Éternel ne s'est point détournée de nous.
9Et il arrivera en ce jour-là, dit l'Éternel, que le cœur du roi et le cœur des princes seront saisis de frayeur; les sacrificateurs seront dans l'étonnement, et les prophètes s'étonneront.
10Et je dis: Ah! Seigneur Éternel, tu as certainement trompé ce peuple et Jérusalem, en disant: Vous aurez la paix; et cependant l'épée nous a percés jusqu'à l'âme.
11En ce temps-là, il sera dit à ce peuple et à Jérusalem: Un vent brûlant s'élève des hauteurs du désert, sur la fille de mon peuple; ce n'est pas pour vanner ni pour nettoyer.
12Un vent plus fort vient pour moi; maintenant je vais aussi prononcer des jugements contre eux.
13Voici, il monte comme les nuées, et ses chariots sont comme un tourbillon; ses chevaux sont plus légers que les aigles. Malheur à nous, car nous sommes dévastés!
14Lave-toi le cœur de la malveillance, ô Jérusalem, afin que tu sois sauvée. Jusques à quand tes pensées criminelles demeureront-elles au-dedans de toi?
15Car une voix annonce de Dan, et proclame le malheur de la montagne d'Éphraïm.
16Rappelez aux nations; voici, publiez à Jérusalem: Des assiégeants viennent d'une terre lointaine, et font entendre leur voix contre les villes de Juda.
17Ils l'assiègent de toutes parts, comme les gardes d'un champ, parce qu'elle s'est révoltée contre moi, dit l'Éternel.
18Ta conduite et tes actions te l'ont valu; c'est là le fruit de ta malice; cela te pénètre le cœur, car c'est chose amère.
19Mes entrailles! mes entrailles! Je souffre dans les replis de mon cœur; mon cœur s'agite en moi, je ne puis me taire, car j'entends le bruit de la trompette, le cri de guerre.
20On annonce ruine sur ruine, car tout le pays est ravagé; soudainement mes tentes sont ravagées, mes pavillons dans un instant.
21Jusques à quand verrai-je des signaux? jusques à quand entendrai-je le son de la trompette?
22Mon peuple est insensé, il ne me connaît pas; ce sont des enfants fous, sans intelligence; ils sont habiles pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien.
23J'ai regardé la terre, et voici, elle était déserte et vide; j'ai regardé vers les cieux, et leur lumière n'y était pas.
24J'ai regardé les montagnes, et voici, elles tremblaient, et toutes les collines étaient ébranlées.
25J'ai regardé, et voici, il n'y avait point d'homme, et tous les oiseaux du ciel s'étaient envolés.
26J'ai regardé, et voici, le pays fertile était un désert, et toutes ses villes étaient détruites devant l'Éternel, devant son ardente colère.
27Car ainsi a dit l'Éternel: Tout le pays sera une désolation; mais je ne le détruirai pas complètement.
28C'est pourquoi la terre portera le deuil, et les cieux en haut seront obscurcis, parce que j'ai parlé, que j'ai résolu, et je ne m'en repentirai point, et je ne reviendrai point.
29Au bruit du cavalier et de l'archer, toute la ville s'enfuit; on se précipite dans les broussailles, on se réfugie sur les rochers; toute ville est abandonnée, et personne n'y habite.
30Et toi, dévastée, que feras-tu? Bien que tu te revêtes de cramoisi, bien que tu t'ornes de parures d'or, tu auras beau te peindre les yeux; tu te pares en vain; tes amants te méprisent, ils cherchent ta vie.
31Car j'entends une voix comme celle d'une femme qui souffre, une plainte comme celle d'une femme qui enfante pour la première fois, la voix de la fille de Sion qui se lamente, qui étend ses mains: Malheur à moi! mon âme se fatigue à cause des meurtriers!
Journal this passage
Reflect on Jeremiah 4 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free