Job
Chapter 3
Russian translation
1После сего открыл Иов уста свои и проклял день свой.
2И произнес Иов и сказал:
3Да погибнет день, в который я родился, и ночь, в которую сказано было: зачат человек.
4День тот да будет тьмою; да не взыщет его Бог свыше, и да не озарится он светом.
5Да омрачат его тьма и тень смертная; да обложит его облако; да устрашают его мрачные видения дня.
6Ночь та да будет схвачена мраком; да не сочтется она в днях года; да не войдет в число месяцев.
7О, да будет ночь та бесплодною; да не будет в ней радостного голоса.
8Да проклянут ее проклинающие день, готовые пробудить левиафана.
9Да потемнеют звезды при свете ее; да ожидает она света, но его нет, и да не узрит она ресниц утра.
10Ибо она не затворила дверей утробы матери моей и не скрыла беды от очей моих.
11Зачем я не умер в утробе? Зачем не скончался, выходя из чрева?
12На чьих коленях я сидел? Чьей грудью я питался?
13Теперь бы я лежал в покое; спал бы тогда, и мне было бы спокойно,
14С царями и советниками земли, которые строили себе пустыни,
15Или с князьями, имевшими золото, которые наполняли домы свои серебром:
16Или как выкидыш скрытый, я не был бы, как младенцы, которые никогда не видели света.
17Там нечестивые перестают мучиться, и там отдыхают утрудившиеся.
18Там пленники вместе в покое; не слышат они голоса надзирателя.
19Там малый и великий, и раб свободен от господина своего.
20Зачем свет дается страдальцу и жизнь душам в горести?
21Которые ждут смерти, но ее нет, и ищут ее больше, чем клада;
22Которые были бы рады даже гробу и радовались бы холму?
23Зачем свет дается человеку, путь которого закрыт, и которого Бог оградил?
24Ибо вздохи мои предходят хлебу моему, и стоны мои льются, как вода.
25Ибо страх, который я страшился, постиг меня, и чего я боялся, то и приключилось со мною.
26Я не в покое, не в тишине и не отдыхаю, но постигает меня беда.
Journal this passage
Reflect on Job 3 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free