Joel
Chapter 2
German translation
1Blaset die Posaune in Zion und stoßet in den Schall auf meinem heiligen Berge! Es sollen alle Bewohner des Landes erzittern; denn der Tag des Herrn kommt, denn er ist nahe herbeigekommen.
2Ein Tag der Finsternis und Dunkelheit, ein Tag der Wolken und dichten Finsternisse. Wie die Morgenröte, die sich über die Berge ausbreitet, so kommt ein großes und starkes Volk; desgleichen ist nie geschehen, und nach ihm wird nicht mehr seinesgleichen sein, auch nicht in den Jahren vieler Generationen.
3Vor ihm verzehrt ein Feuer, und hinter ihm lodert eine Flamme. Das Land ist vor ihm wie der Garten Eden, und hinter ihm ist es eine öde Wüste. Ja, und niemand ist ihnen entronnen.
4Ihr Anblick gleicht dem Anblick der Rosse, und wie Reiter, so laufen sie daher.
5Wie das Gepolter von Wagen auf den Bergkuppen springen sie daher, wie das Gepolter einer Flamme Feuer, das das Stoppelfeld verzehrt, wie ein starkes Volk, das sich zur Schlacht aufstellt.
6Vor ihnen erzittern die Völker. Alle Angesichter werden bleich.
7Sie laufen wie Helden. Sie ersteigen die Mauer wie Krieger. Sie marschieren jeder in seiner Reihe und weichen nicht von ihrer Bahn ab.
8Und keiner drängt den anderen; sie marschieren jeder auf seinem Pfade, und sie durchbrechen die Befestigungen und brechen nicht aus ihren Reihen.
9Sie stürmen die Stadt an. Sie laufen auf der Mauer daher. Sie erklettern die Häuser. Sie dringen in die Fenster ein wie Diebe.
10Die Erde bebt vor ihnen. Die Himmel zittern. Die Sonne und der Mond werden verfinstert, und die Sterne ziehen ihren Glanz zurück.
11Der Herr donnert seine Stimme vor seinem Heer; denn sein Heer ist überaus groß; denn er ist mächtig, der seinen Befehl ausführt. Denn der Tag des Herrn ist groß und sehr furchtbar, und wer kann ihn ertragen?
12„Dennoch kehret jetzt zu mir um mit eurem ganzen Herzen," spricht der Herr, „und mit Fasten, mit Weinen und mit Trauer."
13Zerreißet euer Herz und nicht eure Kleider, und kehret um zu dem Herrn, eurem Gott; denn er ist gnädig und barmherzig, langsam zum Zorn und reich an Gnade, und es gereut ihn des Unheils.
14Wer weiß? Er kann sich wenden und Mitleid haben und hinter sich einen Segen lassen, ein Speisopfer und ein Trankopfer für den Herrn, euren Gott.
15Blaset die Posaune in Zion! Heiligt ein Fasten. Ruft eine feierliche Versammlung aus.
16Versammelt das Volk. Heiligt die Gemeinde. Bringet die Ältesten zusammen. Versammelt die Kinder und die Säuglinge. Der Bräutigam gehe aus seinem Gemach hervor, und die Braut aus ihrer Kammer.
17Die Priester, die Diener des Herrn, sollen zwischen der Vorhalle und dem Altar weinen und sollen sprechen: „Schone dein Volk, Herr, und gib dein Erbteil nicht dem Hohn preis, daß die Heiden über sie herrschen. Warum sollen sie unter den Völkern sagen: ‚Wo ist dein Gott?'"
18Da ward der Herr eifrig für sein Land und hatte Mitleid mit seinem Volk.
19Der Herr antwortete seinem Volke: „Siehe, ich sende euch Getreide, Most und Öl, und ihr werdet davon satt werden; und ich werde euch nicht mehr zur Schande machen unter den Heiden.
20Sondern das nördliche Heer werde ich fern von euch vertreiben und es in ein dürres und ödes Land treiben, seine Vorderseite ins östliche Meer und seine Rückseite ins westliche Meer; und sein Gestank wird aufsteigen, und sein übler Geruch wird aufgehen." Wahrlich, er hat große Dinge getan.
21Erde, fürchte dich nicht! Sei froh und freue dich, denn der Herr hat große Dinge getan.
22Und ihr Tiere auf dem Felde, fürchtet euch nicht; denn die Weiden der Wüste grünen, der Baum trägt seine Frucht, der Feigenbaum und der Weinstock geben ihre Kraft.
23„Freuet euch dann, ihr Kinder Zions, und freut euch in dem Herrn, eurem Gott; denn er gibt euch den Frühregen in rechtem Maße und läßt euch Regen herabkommen, den Frühregen und den Spätregen, wie zuvor.
24Die Dreschtennen werden voll von Getreide, und die Kufen werden überfließen von Most und Öl.
25Ich will euch die Jahre ersetzen, die die Heuschrecke gefressen hat, die Wanderheuschrecke, die Feldschrecke und die Raupe, mein großes Heer, das ich unter euch entsandt habe.
26Und ihr werdet essen und satt werden und den Namen des Herrn, eures Gottes, rühmen, der wunderbar an euch getan hat; und mein Volk wird nicht mehr beschämt werden ewiglich.
27Und ihr werdet erkennen, daß ich mitten in Israel bin, und daß ich bin der Herr, euer Gott, und keiner sonst; und mein Volk wird nicht mehr beschämt werden ewiglich.
28„Und es wird danach geschehen, daß ich meinen Geist ausgieße über alles Fleisch; und eure Söhne und eure Töchter sollen weissagen. Eure Ältesten werden Träume träumen. Eure Jünglinge werden Gesichte sehen.
29Und auch über die Knechte und über die Mägde werde ich in jenen Tagen meinen Geist ausgießen.
30Und ich werde Wunder geben am Himmel und auf der Erde: Blut und Feuer und Rauchsäulen.
31Die Sonne wird sich in Finsternis verwandeln, und der Mond in Blut, bevor der große und furchtbare Tag des Herrn kommt.
32Und es wird geschehen, daß wer den Namen des Herrn anruft, errettet wird; denn auf dem Berge Zion und in Jerusalem wird es Errettung geben, wie der Herr gesagt hat, und unter den Entronnenen, die der Herr beruft.
Journal this passage
Reflect on Joel 2 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free