John
Chapter 1
Ukrainian translation
1На початку було Слово, і Слово було в Бога, і Слово було Бог.
2Воно було в Бога на початку.
3Все через Нього стало, і без Нього нічого не стало з того, що стало.
4В Ньому було життя, і життя було світлом людей.
5І світло світить у темряві, і темрява його не осягла.
6Був чоловік, посланий від Бога, ім'я йому Іван.
7Він прийшов як свідок, щоб засвідчити про світло, щоб через нього всі повірили.
8Він сам не був світло, але прийшов, щоб засвідчити про світло.
9Було справжнє світло, яке просвітлює кожного, що приходить у світ.
10Він був у світі, і світ через Нього став, проте світ Його не пізнав.
11Прийшов до Своїх, та Свої Його не прийняли.
12А всім, хто Його прийняв, тим, хто вірує в Його ім'я, дав Він право стати дітьми Божими—
13дітьми, народженими не від крові, не від плоті й не від волі чоловіка, але від Бога.
14І Слово стало тілом і мешкало серед нас. І ми бачили славу Його, славу Єдинородного від Отця, повного благодаті та істини.
15(Іван дав про Нього свідчення, кликнув і сказав: «Це Той, про Кого я казав: Той, що прийде після мене, став переді мною, бо був передо мною».)
16І з повноти Його взяли ми все, і благодать на благодать.
17Бо закон був даний через Мойсея; благодать і істина стали через Ісуса Христа.
18Бога ніхто ніколи не бачив; Єдинородний Син, що є в лоні Отця, Він розповів про Нього.
19І це є свідчення Іванове, коли иудеї послали до нього з Єрусалима священиків та левитів, щоб запитати його: «Хто ти?»
20І він визнав, не заперечив, і визнав: «Я не Христос».
21І запитали його: «Хто ж ти? Ти Іллія?» Він сказав: «Я не». «Ти пророк?» Він відповів: «Ні».
22Тоді сказали йому: «Хто ж ти, щоб ми дали відповідь тим, що послали нас? Що ти скажеш про себе?»
23Він сказав: «Я голос кричущого в пустині: спрямуйте дорогу Господу, як сказав пророк Ісая».
24А посланці були від фарисеїв
25і запитали його, говорячи: «Чому ж ти хрещеш, якщо ти не Христос, не Іллія й не пророк?»
26Іван їм відповів, кажучи: «Я хрещу водою; але серед вас стоїть Той, Якого ви не знаєте.
27Він то Той, що прийде після мене, якому я не гідний розв'язати ремінь сандалі».
28Це сталося в Вифаніїде, по той бік Йордану, де Іван хрестив.
29Назавтра Іван бачить Ісуса, що йде до нього, і говорить: «Ось Агнець Божий, що снімає гріх світу!
30Це Той, про Кого я казав: після мене йде Чоловік, що став передо мною, бо був передо мною».
31І я не знав Його; але щоб Він явлений був Ізраїлю, тому я й прийшов хрестити водою».
32І Іван дав свідчення, кажучи: «Я бачив Духа, що сходив, немов голуба, з неба, і залишився на Ньому.
33І я не знав Його; але Той, Хто послав мене хрестити водою, сказав мені: на Кого ти побачиш Духа, що сходить і залишається на Ньому, то Той хрещить Святим Духом.
34І я бачив і засвідчив, що Це — Син Божий».
35Назавтра Іван стояв знову, і з ним два його учні.
36І, глянувши на Ісуса, що йшов, сказав: «Ось Агнець Божий!»
37І почули його два учні, що казав, і йшли за Ісусом.
38Ісус же, обернувшись і бачачи, що вони йдуть за Ним, говорить їм: «Чого ви шукаєте?» Вони ж сказали Йому: «Рабі! (що означає: Учителю!) Де ти мешкаєш?»
39Він говорить їм: «Приходьте й бачите». Вони прийшли й бачили, де Він мешкав, і в той день залишилися з Ним. Була як десята година.
40Один з двох, що почули від Іванові і пішли за Ісусом, був Андрій, брат Симона Петра.
41Перше знайшов він свого брата Симона й говорить йому: «Ми знайшли Месію», що перекладається: Христос.
42І привів його до Ісуса. Ісус, глянувши на нього, сказав: «Ти — Симон, син Іонин; ти будеш званий Кіфа», що перекладається: камінь.
43Назавтра Ісус хотів піти до Галилеї й знаходить Филипа. І говорить йому: «Йди за Мною».
44Филип же був з Вифсаїди, з міста Андрія й Петра.
45Филип знаходить Нафанаїла й говорить йому: «Того, про кого писав Мойсей у Законі й пророки, знайшли ми, Ісуса, сина Йосипа, з Назарета».
46І сказав йому Нафанаїл: «Чи може щось добре бути з Назарета?» Филип говорить йому: «Приходь й бачи».
47Ісус бачив Нафанаїла, що йде до Нього, і говорить про нього: «Ось істинний ізраїльтянин, в якому немає хитрощів».
48Нафанаїл говорить Йому: «Звідки Ти мене знаєш?» Ісус відповів та сказав йому: «Перш ніж Филип тебе позвав, коли ти був під смоковницею, Я видів тебе».
49Нафанаїл відповів Йому: «Рабі! Ти — Син Божий, Ти — Цар ізраїльський».
50Ісус відповів та сказав йому: «Тому що Я сказав тобі: я видів тебе під смоковницею, ти вірує? Більше за це будеш ти видіти».
51І говорить йому: «Істинно, істинно кажу вам: будете видіти небо відкрите й ангелів Божих, що сходять і сходяться над Сином Людським».
Journal this passage
Reflect on John 1 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free