Joshua 8

Joshua

Chapter 8

French translation

1Et l'Éternel dit à Josué : Ne crains point, ne sois point épouvanté; prends avec toi tous les gens de guerre, et lève-toi, monte à Aï; voici, je livre en ta main le roi d'Aï et son peuple, sa ville et son pays;

2Et tu feras à Aï et à son roi comme tu as fait à Jéricho et à son roi; seulement, vous prendrez pour vous le butin et le bétail. Dresse-toi une embuscade derrière la ville.

3Alors Josué se leva, et tous les gens de guerre, pour monter à Aï; et Josué choisit trente mille hommes, les plus vaillants, et les envoya de nuit.

4Et il leur commanda, disant : Voici, vous vous tiendrez en embuscade contre la ville, derrière la ville; ne vous éloignez pas beaucoup de la ville, et vous serez tous prêts.

5Et moi et tout le peuple qui est avec moi, nous nous approcherons de la ville. Et il arrivera que, quand ils sortiront à notre rencontre, comme la première fois, nous fuirons devant eux;

6Et ils sortiront à notre poursuite, jusqu'à ce que nous les ayons éloignés de la ville; car ils diront : Ils fuient devant nous, comme la première fois. Et nous fuirons devant eux;

7Et vous vous lèverez de l'embuscade, et vous vous emparerez de la ville; car l'Éternel, votre Dieu, la livrera en votre main.

8Et il arrivera que, quand vous serez maîtres de la ville, vous mettrez le feu à la ville; vous ferez selon la parole de l'Éternel. Voici, je vous l'ai commandé.

9Et Josué les envoya; et ils allèrent à l'embuscade, et se tinrent entre Béthel et Aï, à l'occident d'Aï; et Josué passa la nuit au milieu du peuple.

10Et Josué se leva de bon matin, et passa en revue le peuple, et monta, lui et les anciens d'Israël, devant le peuple, vers Aï.

11Et tout le peuple, les gens de guerre qui étaient avec lui, montèrent et s'approchèrent; et ils arrivèrent devant la ville, et campèrent au nord d'Aï; or, il y avait une vallée entre lui et Aï.

12Et il prit environ cinq mille hommes, et les plaça en embuscade entre Béthel et Aï, à l'occident de la ville.

13Et ils disposèrent le peuple, tout l'armée qui était au nord de la ville, et ceux qui étaient en embuscade à l'occident de la ville; et Josué alla cette nuit-là au milieu de la vallée.

14Et il arriva que, quand le roi d'Aï le vit, les gens de la ville se hâtèrent et se levèrent de bon matin, et les hommes de la ville sortirent à la rencontre d'Israël au combat, lui et tout son peuple, au lieu désigné, devant l'Arabah; mais il ne savait pas qu'il y avait une embuscade contre lui derrière la ville.

15Et Josué et tout Israël firent semblant d'être battus devant eux, et ils s'enfuirent par le chemin du désert.

16Et tout le peuple qui était dans la ville fut convoqué pour les poursuivre; et ils poursuivirent Josué, et ils ont été éloignés de la ville.

17Et il ne resta pas un homme à Aï ou à Béthel qui ne sortît à la poursuite d'Israël; et ils laissèrent la ville ouverte, et poursuivirent Israël.

18Et l'Éternel dit à Josué : Étends le javelot que tu as à la main vers Aï; car je la livrerai en ta main. Et Josué étendit vers la ville le javelot qu'il avait à la main.

19Et l'embuscade se leva promptement de son lieu, et ils coururent quand il eut étendu la main, et ils entrèrent dans la ville et s'en emparèrent; et ils se hâtèrent et mirent le feu à la ville.

20Et quand les hommes d'Aï regardèrent derrière eux, voici, la fumée de la ville montait vers le ciel, et ils ne purent fuir ni d'un côté ni de l'autre; et le peuple qui fuyait au désert se tourna contre ceux qui les poursuivaient.

21Et Josué et tout Israël virent que l'embuscade avait pris la ville, et que la fumée de la ville montait; alors ils se tournèrent et frappèrent les hommes d'Aï.

22Et les autres sortirent de la ville à leur rencontre; ils furent ainsi au milieu d'Israël, les uns d'un côté, les autres de l'autre côté; et ils les frappèrent, de sorte qu'ils n'en laissèrent subsister ni échapper aucun.

23Et le roi d'Aï, ils le prirent vivant et l'amenèrent à Josué.

24Et il arriva que, quand Israël eut fini de tuer tous les habitants d'Aï dans les champs, dans le désert où ils les poursuivaient, et que tous eurent été passés au fil de l'épée jusqu'à être consumés, tout Israël revint à Aï, et la frappa du fil de l'épée.

25Et tous ceux qui tombèrent ce jour-là, tant les hommes que les femmes, étaient au nombre de douze mille, tous les hommes d'Aï.

26Car Josué ne retira point sa main qu'il avait étendue avec le javelot, jusqu'à ce qu'il eût complètement exterminé tous les habitants d'Aï.

27Seulement, les troupeaux et le butin de cette ville, Israël les prit pour lui, selon la parole que l'Éternel avait commandée à Josué.

28Et Josué brûla Aï et en fit un monceau de ruines à jamais, une désolation jusqu'à ce jour.

29Et il pendit le roi d'Aï à un bois jusqu'au coucher du soleil; et au coucher du soleil, Josué commanda qu'on descendît son cadavre du bois, et on le jeta à l'entrée de la porte de la ville, et on éleva sur lui un grand monceau de pierres, qui dure jusqu'à ce jour.

30Alors Josué bâtit un autel à l'Éternel, le Dieu d'Israël, sur la montagne d'Ébal,

31comme Moïse, serviteur de l'Éternel, l'avait commandé aux enfants d'Israël, ainsi qu'il est écrit dans le livre de la loi de Moïse, un autel de pierres brutes, qu'on n'avait pas touchées avec le fer; et ils y offrirent des holocaustes à l'Éternel, et y sacrifièrent des sacrifices de paix.

32Et il y écrivit sur les pierres une copie de la loi de Moïse, qu'il écrivit, en présence des enfants d'Israël.

33Et tout Israël, ses anciens, ses officiers et ses juges, se tenaient de ce côté et de l'autre côté de l'arche, devant les sacrificateurs les Lévites, qui portaient l'arche de l'alliance de l'Éternel, l'étranger comme le naturel du pays; une moitié vers la montagne de Garizim, et une moitié vers la montagne d'Ébal, comme Moïse, serviteur de l'Éternel, l'avait commandé au commencement, afin de bénir le peuple d'Israël.

34Et après cela, il lut toutes les paroles de la loi, la bénédiction et la malédiction, selon tout ce qui est écrit dans le livre de la loi.

35Il n'y eut pas une parole de toutes celles que Moïse avait commandées que Josué ne lût devant toute l'assemblée d'Israël, et les femmes, et les petits enfants, et les étrangers qui demeuraient au milieu d'eux.

Journal this passage

Reflect on Joshua 8 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded