Joshua
Chapter 9
Portuguese translation
1Ouvindo, pois, estas notícias, todos os reis que estavam além do Jordão, nas montanhas, nas terras baixas e em toda a costa do Mar Grande, diante do Líbano - os hititas, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus -
2Se uniram de comum acordo para fazer guerra contra Josué e contra Israel.
3Porém, ouvindo os habitantes de Gibeão o que Josué tinha feito a Jericó e a Ai,
4Usaram de astúcia, preparando-se para uma jornada, e tomaram alforjes gastos para seus jumentos, e odres de vinho velhos, rasgados e consertados;
5E calçados velhos e remendados nos pés, e roupas velhas sobre si; e todo o pão que traziam consigo era seco e mofado.
6E foram ter com Josué ao acampamento em Gilgal, e disseram a ele e aos homens de Israel: Nós vimos de uma terra muito distante; fazei, pois, agora aliança conosco.
7Porém os homens de Israel responderam aos heveus: Talvez habiteis no meio de nós; como poderíamos fazer aliança convosco?
8Eles disseram a Josué: Nós somos vossos servos. Josué lhes perguntou: Quem sois vós, e de onde vinde?
9Responderam-lhe: Teus servos vêm de uma terra muito distante, por causa do nome do Senhor teu Deus; porque temos ouvido falar de sua fama e de tudo quanto fez no Egito,
10E tudo quanto fez aos dois reis dos amorreus que estavam além do Jordão: a Siom, rei de Hesbom, e a Ogue, rei de Basã, que estava em Astarote.
11Por isso, os anciãos do nosso povo e todos os habitantes da nossa terra nos disseram: Tomai mantimentos para o caminho, e ide ao encontro deles, e dizei-lhes: Nós somos vossos servos; fazei, pois, agora aliança conosco.
12Este pão tomamos quente de nossas casas no dia em que saímos para vir ter convosco; porém agora eis que se tornou seco e mofado.
13E estes odres de vinho eram novos quando os enchemos; e eis que se rasgaram. E estes nossos vestidos e nossos sapatos se desgastaram pela aspereza do caminho tão comprido.
14E os homens tomaram do seu mantimento, e não consultaram a vontade do Senhor.
15E Josué fez paz com eles, e estabeleceu com eles um pacto de que os deixaria viver; e os príncipes da congregação lhes juramento.
16Sucedeu, porém, que três dias depois de terem feito aliança com eles, ouviram que eram vizinhos deles e que habitavam no meio deles.
17E os filhos de Israel partiram e chegaram às suas cidades ao terceiro dia. Suas cidades eram Gibeão, Cefira, Beerote e Quiriate-Jearim.
18E os filhos de Israel não as feriram, porque os príncipes da congregação lhes tinham jurado pelo Senhor, Deus de Israel. Toda a congregação murmurou contra os príncipes.
19Mas todos os príncipes disseram a toda a congregação: Nós lhes jurámos pelo Senhor, Deus de Israel, portanto não podemos tocá-los.
20Isto faremos: deixá-los-emos viver, para que não venha sobre nós a ira do Senhor por causa do juramento que lhes fizemos.
21Deixai-os viver. Assim se tornaram lenhadores e tiradores de água para toda a congregação, como disseram os príncipes acerca deles.
22Então Josué os chamou e falou com eles, dizendo: Por que nos enganastes, dizendo: Nós habitamos muito longe de vós, estando vós no meio de nós?
23Agora, pois, sois malditos, e nunca deixareis de ser servos, lenhadores e tiradores de água para a casa do meu Deus.
24Responderam a Josué: Porque foi claramente denunciado aos teus servos que o Senhor teu Deus tinha ordenado a seu servo Moisés que vos desse toda esta terra e que destruísse todos os habitantes dela de diante de vós; por isso tememos muito por nossas vidas por causa de vós, e fizemos isto.
25Agora, pois, eis-nos aqui nas tuas mãos; faze de nós o que te parece bom e reto.
26Assim fez a eles; livrou-os da mão dos filhos de Israel para que não os matassem.
27E naquele dia Josué os constituiu lenhadores e tiradores de água para a congregação e para o altar do Senhor, no lugar que ele escolhesse; assim permanecem até ao dia de hoje.
Journal this passage
Reflect on Joshua 9 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free