Luke 8

Luke

Chapter 8

French translation

1Il arriva peu après qu'il parcourut les villes et les villages, prêchant et annonçant la bonne nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze étaient avec lui,

2et certaines femmes qui avaient été guéries d'esprits mauvais et d'infirmités : Marie, appelée Madeleine, de laquelle étaient sortis sept démons ;

3et Jeanne, femme de Chuza, intendant d'Hérode ; Suzanne ; et plusieurs autres ; qui les servaient de leurs biens.

4Comme une grande foule s'assemblait et que des gens de toute ville venaient à lui, il leur parla par une parabole.

5« Le semeur sortit pour semer sa semence. Tandis qu'il semait, une partie tomba le long du chemin, et elle fut foulée aux pieds, et les oiseaux du ciel la mangèrent.

6Une autre partie tomba sur le roc, et aussitôt qu'elle eut levé, elle sécha, parce qu'elle n'avait point d'humidité.

7Une autre partie tomba au milieu des épines, et les épines levèrent avec elle et l'étouffèrent.

8Une autre partie tomba dans une bonne terre, et leva, et produisit du fruit au centuple. » En disant cela, il s'écria : « Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende ! »

9Alors ses disciples lui demandèrent : « Que signifie cette parabole ? »

10Il dit : « À vous il est donné de connaître les mystères du Royaume de Dieu, mais aux autres en paraboles ; afin que « voyant ils ne voient point, et entendant ils ne comprennent point. »

11Or, la parabole est celle-ci : La semence, c'est la parole de Dieu.

12Ceux qui sont le long du chemin, ce sont ceux qui entendent ; puis le diable vient et enlève la parole de leur cœur, afin qu'ils ne croient point et ne soient sauvés.

13Ceux qui sont sur le roc, ce sont ceux qui, quand ils entendent, reçoivent la parole avec joie ; mais ceux-ci n'ont point de racine, qui croient pour un temps, et au temps de la tentation se retirent.

14Ce qui est tombé parmi les épines, ce sont ceux qui ont entendu, et qui, s'en allant, sont étouffés par les soucis, les richesses et les plaisirs de la vie, et ne produisent point de fruit à maturité.

15Celui qui est dans une bonne terre, ce sont ceux qui, d'un cœur honnête et bon, ayant entendu la parole, la retiennent fermement et produisent du fruit avec persévérance.

16« Personne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre d'un vase ou ne la met sous un lit ; mais il la met sur un chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.

17Car il n'y a rien de caché qui ne sera révélé ; ni rien de secret qui ne sera connu et ne viendra à la lumière.

18Prenez donc garde à la manière dont vous écoutez. Car à celui qui a, il sera donné ; et à celui qui n'a pas, il sera ôté même ce qu'il croit avoir. »

19Sa mère et ses frères vinrent à lui, et ne pouvaient l'aborder à cause de la foule.

20On lui dit : « Ta mère et tes frères se tiennent dehors et désirent te voir. »

21Mais il répondit : « Ma mère et mes frères, ce sont ceux qui écoutent la parole de Dieu et la mettent en pratique. »

22Or, il arriva qu'un jour il entra dans une barque avec ses disciples, et il leur dit : « Passons à l'autre bord du lac. » Et ils se mirent à naviguer.

23Pendant qu'ils naviguaient, il s'endormit. Un tourbillon de vent se déchaîna sur le lac, et ils se remplissaient d'eau.

24Ils vinrent le réveiller en disant : « Maître, maître, nous périssons ! » S'étant réveillé, il réprimanda le vent et la fureur des eaux, et ils s'arrêtèrent, et le calme se fit.

25Il leur dit : « Où est votre foi ? » Saisis de crainte, ils s'étonnaient, se disant les uns aux autres : « Qui est donc celui-ci, qui commande même aux vents et à l'eau, et ils lui obéissent ? »

26Ils arrivèrent au pays des Gadaréniens, qui est vis-à-vis de la Galilée.

27Lorsque Jésus fut descendu à terre, un homme de la ville, qui avait des démons depuis longtemps, vint à sa rencontre. Il n'était vêtu d'aucun vêtement et ne demeurait point dans une maison, mais dans les sépulcres.

28Voyant Jésus, il s'écria et se jeta à ses pieds, et d'une voix haute il dit : « Qu'y a-t-il entre moi et toi, Jésus, Fils du Dieu Très Haut ? Je t'en supplie, ne me tourmente pas ! »

29Car Jésus commandait à l'esprit impur de sortir de cet homme. Car souvent l'esprit impur s'était emparé de lui. Il était gardé lié avec des chaînes ; et, rompant ses liens, il était entraîné par le démon dans le désert.

30Jésus lui demanda : « Quel est ton nom ? » Il répondit : « Légion » ; car beaucoup de démons étaient entrés en lui.

31Et ils le suppliaient de ne pas leur commander d'aller dans l'abîme.

32Or, il y avait là un troupeau de nombreux porcs qui paissaient sur la montagne, et ils le suppliaient de leur permettre d'entrer dans ces porcs. Il le leur permit.

33Les démons sortirent de l'homme et entrèrent dans les porcs, et le troupeau se précipita du haut du précipice dans le lac et fut noyé.

34Ceux qui les gardaient, voyant ce qui s'était passé, s'enfuirent et le rapportèrent dans la ville et dans la campagne.

35Les gens sortirent pour voir ce qui s'était passé. Ils vinrent à Jésus et trouvèrent l'homme de qui les démons étaient sortis, assis aux pieds de Jésus, vêtu et dans son bon sens ; et ils eurent peur.

36Ceux qui l'avaient vu leur racontèrent comment celui qui avait été possédé des démons avait été guéri.

37Tous les gens du pays des Gadaréniens demandèrent à Jésus de s'éloigner d'eux, car ils étaient saisis d'une grande crainte. Il entra dans la barque et s'en retourna.

38Or, l'homme de qui les démons étaient sortis le suppliait de rester avec lui ; mais Jésus le renvoya, en disant :

39« Retourne dans ta maison et raconte tout ce que Dieu a fait pour toi. » Il s'en alla, proclamant par toute la ville tout ce que Jésus avait fait pour lui.

40Lorsque Jésus revint, la foule le reçut avec joie, car tous l'attendaient.

41Et voici, vint un homme nommé Jaïrus, qui était un chef de la synagogue. Il se jeta aux pieds de Jésus et le supplia d'entrer dans sa maison,

42car il avait une fille unique, d'environ douze ans, et elle était à l'agonie. Mais, tandis qu'il y allait, la foule le pressait.

43Or, une femme, atteinte d'une perte de sang depuis douze ans, qui avait dépensé tout son bien pour les médecins et n'avait pu être guérie par aucun,

44s'approcha par derrière et toucha la frange de son vêtement, et aussitôt sa perte de sang s'arrêta.

45Jésus dit : « Qui m'a touché ? » Comme tous le niaient, Pierre et ceux qui l'accompagnaient dirent : « Maître, la foule te presse et t'écrase, et tu dis : Qui m'a touché ? »

46Mais Jésus dit : « Quelqu'un m'a touché, car j'ai senti qu'une puissance était sortie de moi. »

47Voyant qu'elle n'était pas restée cachée, la femme vint tremblante, et se jetant à ses pieds, elle déclara devant tout le peuple pour quelle raison elle l'avait touché et comment elle avait été guérie à l'instant.

48Il lui dit : « Ma fille, ta foi t'a sauvée ; va en paix. »

49Pendant qu'il parlait encore, quelqu'un vint de la maison du chef de la synagogue, disant : « Ta fille est morte ; ne fatigue pas le Maître. »

50Mais Jésus, ayant entendu cela, répondit : « N'aie pas peur ; crois seulement, et elle sera sauvée. »

51Arrivé à la maison, il ne permit à personne d'entrer, sinon à Pierre, à Jean, à Jacques, et au père et à la mère de l'enfant.

52Or, tous pleuraient et se lamentaient sur elle ; mais il dit : « Ne pleurez pas ; elle n'est point morte, elle dort. »

53Et ils se moquaient de lui, sachant qu'elle était morte.

54Mais lui, les ayant tous mis dehors, et l'ayant prise par la main, il cria, disant : « Enfant, lève-toi ! »

55Son esprit revint, et elle se leva immédiatement. Il ordonna qu'on lui donnât à manger.

56Ses parents furent dans l'astonishment ; mais il leur recommanda de ne dire à personne ce qui s'était passé.

Journal this passage

Reflect on Luke 8 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded