Mark 8

Mark

Chapter 8

Russian translation

1В те дни, когда снова собралось большое множество народа и у них не было хлеба, Иисус призвал учеников Своих и сказал им:

2Я сжалился над народом, ибо они уже три дня находятся при Мне и нечего им есть;

3и если отпущу их голодными в домы их, то они ослабеют в дороге; а некоторые из них пришли издалека.

4Ученики Его сказали Ему в ответ: откуда в пустыне возьмется столько хлеба, чтобы накормить их?

5Иисус спросил их: сколько у вас хлебов? Они сказали: семь.

6Тогда Он велел народу сесть на землю, взял семь хлебов и, возблагодарив, преломил и стал раздавать ученикам Своим, чтобы они раздали народу.

7И было у них несколько небольших рыбок; Он благословил их и велел раздавать и их.

8И ели, и насытились; и собрали остатков семь корзин.

9Было же евших около четырех тысяч; и отпустил их.

10И тотчас Он с учениками Своими вошел в лодку и прибыл в страну Далмануфскую.

11И вышли фарисеи и начали с Ним спорить, требуя от Него знамения с неба и искушая Его.

12И, вздохнув духом Своим, сказал: зачем род сей требует знамения? истинно говорю вам: не дано будет знамение роду сему.

13И, оставив их, опять вошел в лодку и отправился на другую сторону.

14Ученики забыли взять хлеба и имели при себе в лодке только один хлеб.

15И Он повелевал им, говоря: берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой.

16И они рассуждали между собою: это потому, что хлеба нет у нас.

17Иисус, услышав, сказал им: что вы рассуждаете о том, что хлеба нет у вас? еще ли не разумеете и не уразумеваете? ослеплены ли сердца ваши?

18Имея очи, не видите ли? и имея уши, не слышите ли? и не помните ли?

19Когда Я пять хлебов преломил для пяти тысяч, сколько полных корзин собрали вы? Говорят Ему: двенадцать.

20А когда семь хлебов для четырех тысяч, сколько полных корзин собрали вы? Сказали: семь.

21И сказал им: как же вы еще не разумеете?

22Приходят в Вифсаиду. И приводят к Нему слепца и просят Его, чтобы Он коснулся его.

23Он взял слепца за руку, вывел его вон из селения и, плюнув ему в очи, возложил на него руки и спросил его: видишь ли что?

24Он взглянул и сказал: вижу людей как деревья ходящих.

25Потом опять возложил руки на его очи; и тот начал видеть и прозрел, и стал видеть все ясно.

26И отослал его в дом свой, сказав: не входи даже в селение.

27И вышел Иисус с учениками Своими в селения Кесарии Филипповой. На дороге Он спросил учеников Своих: за кого люди почитают Меня?

28Они сказали: за Иоанна Крестителя; а другие - за Илию; иные же - за одного из пророков.

29Он сказал им: а вы за кого почитаете Меня? Петр сказал Ему в ответ: Ты - Христос.

30И запретил им, чтобы ни о Нем никому не говорили.

31И начал учить их, что Сыну Человеческому надлежит много пострадать, быть отвергнутым старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.

32И говорил это открыто. Тогда Петр, подозвав Его, начал прекословить Ему.

33Но Он, обратившись и посмотрев на учеников Своих, возобновил Петру и сказал: отойди от Меня, сатана, ибо ты думаешь не о том, что угодно Богу, но о том, что угодно людям.

34И, призвав народ с учениками Своими, сказал им: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.

35Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее; а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее.

36Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?

37Или какой выкуп даст человек за душу свою?

38Кто постыдится Меня и Моих слов в роде сем прелюбодейном и грешном, того постыдится и Сын Человеческий, когда придет во славе Отца Своего со святыми ангелами.

Journal this passage

Reflect on Mark 8 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded