Matthew 23

Matthew

Chapter 23

Ukrainian translation

1Тоді Ісус сказав народові та своїм учням:

2Книжники та фарисеї сідають на місці Мойсея;

3Все те, що вони велять вам робити, робіть та дотримуйтесь: але не наслідуйте їхні діяння, бо вони говорять та не роблять.

4Вони в'яжуть важкі та нестерпні ноші та кладуть їх на плечі людям; але самі не хочуть і пальцем рушити їх.

5Але всі діяння свої вони роблять для того, щоб бути помічені людьми: розширюють філактерії свої та узлісся риз своїх,

6І люблять перше місце на бенкетах та першосідіння у синагогах,

7І привітання на площах, та щоб люди називали їх: Учитель.

8А ви не називайтесь учителями: бо один у вас Учитель, а всі ви брати.

9І не називайте собі батька на землі: бо один у вас Батько, Той, що на небесах.

10І не називайтесь вожатаями: бо один у вас Вожатай, Христос.

11А більший серед вас буде вам слугою.

12Хто ж возносить себе, буде униженим; а хто унижує себе, буде вознесеним.

13Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри! що затворюєте Царство Небесне перед людьми: бо самі не входите й входящих не допускаєте.

14[]

15Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри! що обходите море й сушу, щоб придобути одного прозеліта, а коли він стане таким, робите його дитиною геєни вдвічі більше вас.

16Горе вам, сліпі вожатаї! що кажете: хто клянеться храмом, то нічого; а хто клянеться золотом храму, той зв'язаний.

17Вільні та сліпі! що більше: золото, чи храм, що святить золото?

18І: хто клянеться жертівником, то нічого; а хто клянеться дарунком, що на ньому, той зв'язаний.

19Сліпі! що більше: дарунок, чи жертівник, що святить дарунок?

20Тож хто клянеться жертівником, клянеться ним та всім, що на ньому.

21І хто клянеться храмом, клянеться ним та Тим, що в ньому живе.

22І хто клянеться небом, клянеться престолом Божим та Тим, що сидить на ньому.

23Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри! що дваєте десятину з м'яти, аніса й кмину, але залишили важніше в законі: суд та милість та віру; це треба було робити й того не залишати.

24Вожатаї сліпі! що процідюєте комара, а верблюда глинаєте.

25Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри! що очищуєте зовні чашу та блюдо, а всередину вони повні грабежу та неміри.

26Сліпий фарисею! очисти спочатку внутрішність чаші та блюда, щоб зовні вони також були чисті.

27Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри! що подібні побіленим гробам, які зовні видаються гарні, а всередину повні кісток мертвих та всякої нечистоти.

28Так само й ви зовні видаєтесь людям праведними, а всередину повні лицемірства та беззаконня.

29Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри! що будуєте гроби пророків та прикрашаєте пам'ятники праведників,

30І говорите: якби ми були за днів отців наших, то не брали б участі з ними в крові пророків.

31Тим самим ви засвідчуєте про себе, що ви сини тих, що вбивали пророків.

32Доповніть ж міру отців ваших.

33Змії, порослі змій! як ви втечете від суду геєни?

34За те, ось я посилаю до вас пророків та мудрців та книжників; з них одних вбієте та розп'яте, а інших бити муватимете у синагогах ваших та переслідувати від міста до міста;

35Щоб на вас спав весь кров праведний, пролитий на землі, від крові Авеля праведного до крові Захарії, сина Варахіїна, якого ви вбили між храмом та жертівником.

36Істинно кажу вам: все те прийде на род цей.

37Єрусалиме, Єрусалиме! що вбиваєш пророків та камінюєш посланців до тебе! Як часто хотів я зібрати дітей твоїх, як птиця збирає пташенята свої під крила, та ви не захотіли!

38Ось ваш дім залишається вам пустим.

39Бо кажу вам: не побачите мене з цього часу, доки не скажете: Благословенний, Той, що приходить ім'ям Господнім.

Journal this passage

Reflect on Matthew 23 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded