Matthew 25

Matthew

Chapter 25

Ukrainian translation

1Тоді царство небесне буде подібне десяти дівам, які взяли свої світильники й вийшли назустріч женихові.

2І п'ять з них були нерозумні, а п'ять — мудрі.

3Нерозумні бо, взявши світильники свої, не взяли олії з собою:

4а мудрі взяли олію в посудинах своїх разом зі світильниками.

5Коли ж женih затримувався, усі вони задрімали й заснули.

6А о півночі послився крик: Ось жених! Виходьте назустріч йому!

7Тоді всі ті діви встали й приладнали свої світильники.

8І нерозумні сказали мудрим: Дайте нам олії своєї, бо світильники наші гасять.

9А мудрі відповіли й сказали: Можливо, не вистачить ні нам, ні вам; пійдіть краще до торговців та купіть собі.

10А поки вони йшли купувати, жених прийшов; і ті, що були готові, увійшли з ним на весілля, і двері затворилися.

11Згодом прийшли й інші діви й казали: Господи, Господи, отвори нам!

12Але він відповів і сказав: Істинно кажу вам, я вас не знаю.

13Тому бідьте пильні, бо не знаєте ні дня, ні години.

14Бо як людина, що йде в чужу країну, покликала рабів своїх та доручила їм майно своє.

15І одному дав п'ять талантів, другому два, третьому один — кожному за його здатностями; і вирушив у дорогу.

16Той, що отримав п'ять талантів, одразу пішов і торгував ними й набув інших п'яти талантів.

17Так само й той, що отримав два, набув інших двох.

18А той, що отримав один, пішов і викопав землю й схував гроші свого пана.

19По довгому часі приходить пан тих рабів і розраховується з ними.

20І той, що отримав п'ять талантів, прийшов і принісши інші п'ять талантів, сказав: Господи, п'ять талантів ти мені доручив; ось, я набув інших п'яти талантів.

21Пан його сказав йому: Добре, добрий і вірний рабе! Над малим ти був вірний — над великим я тебе поставлю; увійди в радість пана свого.

22І той, що отримав два таланти, прийшов і сказав: Господи, два таланти ти мені доручив; ось, я набув інших двох талантів.

23Пан його сказав йому: Добре, добрий і вірний рабе! Над малим ти був вірний — над великим я тебе поставлю; увійди в радість пана свого.

24І той, що отримав один талант, прийшов і сказав: Господи, я знав, що ти людина суровa, жнеш де не сіяв, і збираєш де не розсипав;

25і я боявся, пішов і схований талант твій у землі; ось, маєш своє.

26Пан його відповів йому й сказав: Лукавий і ледачий рабе! Ти знав, що я жну де не сіяв, і збираю де не розсипав;

27ти мав би тоді віддати гроші мої лихварям, і при моєму приході я отримав би своє з лихвою.

28Візьміть у нього талант і дайте тому, що має десять талантів.

29Бо кожному, хто має, буде дано й він матиме в достатку; а від того, хто не має, буде відняте й те, що він має.

30І викиньте рабапраці цього в темінь зовнішню; там буде плач і скрегіт зубів.

31Коли ж Син Людський прийде в славі своїй, і всі ангели з ним, тоді сяде він на престолі слави своєї;

32і зберуться перед ним усі народи, і відокремить їх одні від одних, як пастир відокремлює овець від козлів,

33і поставить овець по праву руку своєю, а козлів — по лівую.

34Тоді скаже Цар тим, що по праву руку його: Приходьте, благословені Отця мого, успадкуйте царство, приготоване вам від заснування світу:

35бо я голодував, і ви дали мені їсти; я спраглий, і ви дали мені пити; я був чужинцем, і ви прийняли мене;

36нагий, і ви одягнули мене; хворий, і ви відвідали мене; в темниці, і ви прийшли до мене.

37Тоді скажуть йому праведники: Господи, коли ми бачили тебе голодним і годували? або спраглим і поїли?

38І коли ми бачили тебе чужинцем і прийняли? або нагим і одягнули?

39І коли ми бачили тебе хворим або в темниці й прийшли до тебе?

40І Цар відповість їм і скаже: Істинно кажу вам, що все, що ви зробили для одного з найменших братів моїх, ви зробили для мене.

41Тоді скаже й тим, що по лівую руку: Йдіть від мене, прокляті, у вічний вогонь, приготований для диявола й ангелів його;

42бо я голодував, і ви не дали мені їсти; я спраглий, і ви не дали мені пити;

43я був чужинцем, і ви не прийняли мене; нагий, і ви не одягнули мене; хворий і в темниці, і ви не відвідали мене.

44Тоді й вони відповідять і скажуть: Господи, коли ми бачили тебе голодним, або спраглим, або чужинцем, або нагим, або хворим, або в темниці й не служили тобі?

45Тоді відповість їм і скаже: Істинно кажу вам, що все, що ви не зробили для одного з найменших сих, ви не зробили й для мене.

46І йдуть сі на вічну муку, а праведники — на вічне життя.

Journal this passage

Reflect on Matthew 25 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded