Matthew
Chapter 25
Chinese (Simplified) translation
1那时,天国好比十个童女,拿着灯,出去迎接新郎。
2其中五个是愚蠢的,五个是聪慧的。
3愚蠢的拿着灯,却不带油。
4聪慧的拿着灯,又在器皿里带着油。
5新郎迟延的时候,她们都打盹睡着了。
6半夜有人喊着说,新郎来了,你们出来迎接他。
7那些童女就都起来,整理她们的灯。
8愚蠢的对聪慧的说,请分点油给我们,因为我们的灯要灭了。
9聪慧的回答说,恐怕不够你我用的,你们不如去向卖油的买吧。
10她们去买的时候,新郎到了,那预备好的,同他进去坐席,门就关了。
11其后那些童女也来了,说,主啊,主啊,给我们开门。
12他却回答说,我实在告诉你们,我不认识你们。
13所以你们要警醒,因为那日子,那时辰,你们不知道。
14天国又好比一个人,要往外国去,就叫了仆人来,把他的家业交给他们。
15按着各人的才能,给他们银子。一个给了五千,一个给了二千,一个给了一千,就往外国去了。
16那领五千的,随即拿去做买卖,另外赚了五千。
17那领二千的,也照样另赚了二千。
18但那领一千的,去掘开地,把主人的银子埋藏了。
19过了许久,那些仆人的主人来了,和他们算账。
20那领五千的,带着另外五千来,说,主啊,你交给我五千银子,请看,我又赚了五千。
21主人说,好的,你这又忠心又良善的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理,可以进来享受你主人的快乐。
22那领二千的,也来说,主啊,你交给我二千银子,请看,我又赚了二千。
23主人说,好的,你这又忠心又良善的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理,可以进来享受你主人的快乐。
24那领一千的,也来说,主啊,我知道你是个忍心的人,没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛。
25我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。请看,你的银子在这里。
26主人回答说,你这又恶又懒的仆人,你既知道我没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛。
27就当把我的银子交给兑换银两的人,到我来的时候,可以连本带利收回。
28夺过他这一千来,给那有一万的。
29因为凡有的,还要加给他,叫他有余。没有的,连他所有的,也要夺过来。
30把这无用的仆人丢在外面的黑暗里,在那里必要哀哭切齿了。
31当人子在他荣耀里,同着众天使坐在他荣耀的宝座上的时候。
32万民都要聚集在他面前,他要把他们分别出来,好像牧羊人分别绵羊和山羊一样。
33把绵羊安置在右边,山羊在左边。
34于是王要向那右边的说,你们这蒙我父赐福的,可来承受那创世以来为你们所预备的国。
35因为我饿了,你们给我吃。渴了,你们给我喝。我作客旅,你们留我住。
36我赤身露体,你们给我穿。我病了,我在监里,你们来看我。
37义人就回答说,主啊,我们何时见你饿了,给你吃。渴了,给你喝。
38何时见你作客旅,留你住。或是赤身露体,给你穿。
39又何时见你病了,或是在监里,来看你呢。
40王要回答说,我实在告诉你们,这些事你们既做在我这最小的弟兄身上,就是做在我身上了。
41王又要向那左边的说,你们这被咒诅的人,离开我,进入那为魔鬼和他的众天使所预备的永火里去。
42因为我饿了,你们不给我吃。渴了,你们不给我喝。
43我作客旅,你们不留我住。我赤身露体,你们不给我穿。我病了,我在监里,你们不来看我。
44他们也要回答说,主啊,我们何时见你饿了,或渴了,或作客旅,或赤身露体,或病了,或在监里,不伺候你呢。
45王要回答他们说,我实在告诉你们,这些事你们既不做在我这最小的弟兄身上,就是不做在我身上了。
46这些人要往永刑里去。那些义人要往永生里去。
Journal this passage
Reflect on Matthew 25 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free