Matthew 26

Matthew

Chapter 26

Ukrainian translation

1І коли Ісус закінчив усі ці слова, він сказав своїм учням:

2Через два дні настане Пасха, і Син Людський буде видан на смерть на хресті.

3Тоді первосвященики та старійшини народу зібралися в домі первосвященика, що його звали Каіафою.

4І вони змовилися схопити Ісуса хитрістю та умертвити його.

5Але вони казали: не під час святкування, щоб не сталося смути серед народу.

6А Ісус був у Вифанії, у домі Симона прокажено́го,

7І підійшла до нього жінка з алебастровою посудиною дорогоцінної масті та вилила її на його голову, коли він лежав за столом.

8І коли учні побачили це, вони розгнівалися, кажучи: до чого це марнославство?

9Бо це можна було продати за багато грошей та віддати їх бідним.

10А Ісус, побачивши це, сказав їм: чому ви турбуєте жінку? Вона вчинила мені добре.

11Бо бідні ви будете мати з собою завжди, а мене не завжди.

12Бо вилила вона цю масть на мене, готуючи мене до поховання.

13Істинно кажу вам: де б не звістилася ця добра новина по цілому світу, там розповідатимуть і про те, що вчинила ця жінка, на пам'ять про неї.

14Тоді один з дванадцяти, названий Юдою Іскаріотом, пішов до первосвященників

15та сказав: що ви мені дасте, і я вам його видам? І вони визначили йому тридцять срібників.

16І від того часу він шукав нагоди видати його їм.

17А в перший день опрісниці учні прийшли до Ісуса, кажучи: де ти хочеш, щоб ми приготували тобі Пасху?

18І він сказав: йдіть у місто до такого-то й скажіть йому: Учитель каже: мій час близький; в тебе буду святкувати Пасху з моїми учнями.

19І учні вчинили так, як велів їм Ісус, і приготували Пасху.

20А коли настав вечір, він сидів за столом з дванадцятьма учнями.

21І коли вони їли, він сказав: істинно кажу вам, що один з вас видасть мене.

22І вони дуже засмутилися й почали говорити йому один по одному: чи це я, Господи?

23А він сказав у відповідь: той, хто опустить руку в миску зі мною, той мене видасть.

24Син Людський йде, як написано про нього; але горе тому людині, через яку Син Людський видається; добре було б для тієї людини не народитися.

25І Юда, який видав його, сказав у відповідь: чи це я, Учителю? Він сказав йому: ти сказав.

26І коли вони їли, Ісус взяв хліб, і, поблагословивши, розламав і давав учням, кажучи: беріть, їжте; це тіло моє.

27І взяв чашу й, поблагодаривши, дав їм, кажучи:

28пийте з неї усі, бо це кров моя, кров нового заповіту, що проливається за многих на прощення гріхів.

29Але кажу вам: не пиятиму вже більше з цього винограду аж до того дня, коли пиятиму його новим з вами в царстві мого Отця.

30І, співши гімн, вони вийшли на Гору Маслинну.

31Тоді сказав їм Ісус: у цю ніч усі ви будете обурені мною, бо написано: поражу пастиря, і овці стада розіються.

32Але по воскресінні моєму я йду перед вами в Галилею.

33Петро ж, відповідаючи, сказав йому: якщо і всі будуть обурені тобою, я ніколи не буду обурений.

34Ісус сказав йому: істинно кажу тобі: у цю ніч, перше ніж півень заспіває, тричі ти запречеш мене.

35Петро сказав йому: хай б я з тобою мав умерти, але не запрекусь тебе. Те ж казали й усі учні.

36Тоді пішов Ісус з ними до місця, названого Гефсиманія, та сказав учням: сидіть тут, а я піду туди молитися.

37І взяв з собою Петра й обох синів Зеведея, і почав смутитися й тужити.

38Тоді сказав їм: душа моя смутна до смерті; зоставайтеся тут і бідьте зі мною.

39І, пішовши трохи далі, впав на обличчя свої й молився, кажучи: Отче мій! якщо можливо, нехай обійде мене чаша ця; проте не як я хочу, а як ти.

40І прийшов до учнів і знайшов їх спучих, і сказав Петрові: так ви не змогли бідти зі мною одну годину?

41Бідьте й молітеся, щоб не впасти у спокусу; дух убо бажає, та тіло немічне.

42Знову вдруге пішов та молився, кажучи: Отче мій! якщо чаша ця не може пройти, щоб мені не пити її, нехай буде воля твоя.

43І прийшов і знайшов їх знову спучих, бо очі їх були обтяжені.

44І, залишивши їх, пішов знову й молився в третій раз, кажучи те ж саме.

45Тоді прийшов до учнів та сказав їм: спіть далі й відпочивайте; ось час наблизився, і Син Людський видається в руки грішників.

46Устаньте, пійдемо; ось той, хто мене видає, наблизився.

47І, коли він ще говорив, ось Юда, один з дванадцяти, прийшов, і з ним велика розбійна група з мечами та палицями, від первосвященників та старійшин народу.

48А той, хто видав його, дав їм знак, кажучи: того, кого я поцілую, той і є; схопіть його.

49І, одразу підійшовши до Ісуса, він сказав: здоровлю, Учителю! і поцілував його.

50А Ісус сказав йому: друже, для чого ти прийшов? Тоді підійшли й схопили Ісуса.

51І один з тих, що були з Ісусом, простягнув руку, вийняв меч та ударив раба первосвященика й відрізав йому вухо.

52Тоді сказав йому Ісус: вложи меч свій на місце, бо всі, що беруть меч, від меча й загинуть.

53Чи думаєш ти, що я не можу просити мого Отця, і він надасть мені більше ніж дванадцять легіонів ангелів?

54Але як же тоді виконаються Письма, що мають так статися?

55У ту годину сказав Ісус натовпу: ви вийшли з мечами й палицями, ніби на розбійника, щоб схопити мене; кожний день я сидів у храмі й учив, та ви не схопили мене.

56А все те сталося, щоб виконалися писання пророків. Тоді всі учні, залишивши його, втекли.

57І ті, хто схопив Ісуса, відвели його до дому Каіафи, первосвященика, де зібралися книжники й старійшини.

58А Петро йшов за ним з далека аж до дому первосвященика; і, увійшовши, сидів з рабами, щоб бачити кінець.

59Першосвященики ж і весь синедріон шукали неправдивого свідчення проти Ісуса, щоб умертвити його;

60та не знайшли, хоч приходило багато неправдивих свідків.

61Але наприкінці прийшли два свідки та сказали: він сказав: я можу розрушити храм Божий та збудувати його за три дні.

62І встав першосвященик та сказав йому: ти не відповідаєш? що це ці свідчать проти тебе?

63А Ісус мовчав. І першосвященик сказав йому: заклинаю тебе живим Богом, скажи нам, чи ти Христос, Син Божий.

64Ісус сказав йому: ти сказав; крім того, кажу вам: з цього часу ви побачите Сина Людського, сидячого праворуч Могутності, та приходящого на хмарах небесних.

65Тоді першосвященик розірвав одежу свою, кажучи: він богохульствував; до чого нам ще свідків? ось ви чули богохульство;

66що думаєте? Вони, відповідаючи, сказали: він гідний смерті.

67Тоді плювали йому в обличчя й коловали його; а деякі вдаряли його по щоках,

68кажучи: Христе! пророкуй нам, хто тебе вдарив?

69А Петро сидів надворі в подвір'ї; і підійшла до нього служниця, кажучи: і ти був з Ісусом Галилеянином.

70А він запречився перед усіма, кажучи: я не знаю, що ти говориш.

71І коли він вийшов у вічко, побачила його інша служниця та сказала тим, що там були: й цей був з Ісусом Назарянином.

72І знову він запречився з клятвою: я не знаю цієї людини.

73А через хвилю підійшли до Петра стоячі там та сказали: істинно й ти з них, бо й мова твоя тебе виказує.

74Тоді він почав проклинати й клястися: я не знаю цієї людини. І одразу спів півень.

75І згадав Петро слово, сказане Ісусом: перш ніж півень заспіває, тричі ти запречеш мене. І вийшов надвір та гірко плакав.

Journal this passage

Reflect on Matthew 26 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded