Matthew 7

Matthew

Chapter 7

Ukrainian translation

1Не суди, щоб і тобі не судили.

2Якою мірою судитимеш ти, тією мірою судитимуть і тобі; і якою мірою відмірюватимеш ти, тією мірою відмірюватимуть і тобі.

3І чому ти бачиш сучок в оці брата твого, а не помічаєш колоди в своєму оці?

4Або як ти скажеш братові твому: дозволь мені вийняти сучок з твого ока, а ось колода в твоєму оці?

5Лицеміру! Спочатку вийми колоду зі свого ока, а потім бачитимеш ясно, щоб вийняти сучок з ока брата твого.

6Не давайте святого псам, і не кидайте перлин ваших перед свинями, щоб вони не поптали їх ногами і, обернувшись, не розшарпали вас.

7Просіть, і дано вам буде; шукайте, і знайдете; стукайте, і відчинено буде вам:

8Бо кожен, хто просить, одержує; і той, хто шукає, знаходить; і тому, хто стукає, відчинено буде.

9Чи є серед вас людина, яка, коли син його попросить хліба, дасть йому камінь?

10Чи коли попросить рибу, дасть йому змію?

11Якщо ж ви, будучи злими, знаєте давати добрі дари дітям своїм, то скільки більше Отець ваш небесний дасть добре прохаючим у нього?

12Тому все, чого ви бажаєте, щоб люди робили вам, робіть їм і ви: в цьому Закон і Пророки.

13Входьте тісними воротами; бо широкі врата й просторий шлях, що ведуть до погибелі, і багато тих, хто входить ними:

14Тісні врата й вузький шлях, що ведуть до життя, і мало тих, хто знаходить його.

15Остерігайтеся хибних пророків, що приходять до вас у вівчачій шкурі, а всередину вони — грізні вовки.

16З їхніх плодів ви пізнаєте їх. Чи збирають із тернини виноград, чи з осоту смокви?

17Так кожне добре дерево приносить добрі плоди, а поганіддя приносить злі плоди.

18Добре дерево не може приносити злих плодів, ані поганіддя не може приносити добрих плодів.

19Кожне дерево, що не приносить добрих плодів, зрубується й кидається в огонь.

20Отже, з їхніх плодів ви пізнаєте їх.

21Не кожний, хто говорить Мені: Господи, Господи, увійде в Царство Небесне, але той, хто робить волю Отця Мого, що на небесах.

22Багато хто скажуть Мені в той день: Господи, Господи! чи не від Твого імені ми пророкували? і від Твого імені бісів вигонили? і від Твого імені чудо багато робили?

23І тоді Я визнаюся перед ними: Я ніколи не знав вас; відійдіть від Мене, ви, що робите беззаконня.

24Тому кожний, хто слухає слова Мої ці та чинить їх, уподібнюється мудрій людині, яка збудувала дім свій на скелі:

25І впав дощ, прийшли повені, повіяли вітри й налягали на той дім, та він не впав, бо був заснований на скелі.

26І кожний, хто слухає слова Мої ці та чинить їх не, уподібнюється безумній людині, яка збудувала дім свій на піску:

27І впав дощ, прийшли повені, повіяли вітри й налягали на той дім, і впав він; і велике було його падіння.

28І коли Ісус закінчив слова ці, то народ дивувався Його науці:

29Бо навчав їх, як той, хто має власну владу, а не як книжники.

Journal this passage

Reflect on Matthew 7 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded