Numbers
Chapter 13
French translation
1Et l'Éternel parla à Moïse, en disant,
2Envoie des hommes pour explorer le pays de Canaan, que je donne aux enfants d'Israël: vous enverrez un homme de chaque tribu de vos pères, chacun étant un prince parmi eux.
3Et Moïse les envoya du désert de Paran, selon le commandement de l'Éternel: tous ces hommes étaient des chefs des enfants d'Israël.
4Et voici leurs noms: De la tribu de Ruben, Schammua, fils de Zaccur.
5De la tribu de Siméon, Schaphat, fils de Hori.
6De la tribu de Juda, Caleb, fils de Jephunné.
7De la tribu d'Issacar, Igal, fils de Joseph.
8De la tribu d'Éphraïm, Hosée, fils de Nun.
9De la tribu de Benjamin, Palti, fils de Raphu.
10De la tribu de Zabulon, Gaddiel, fils de Sodi.
11De la tribu de Joseph, savoir de la tribu de Manassé, Gaddi, fils de Susi.
12De la tribu de Dan, Ammiel, fils de Gemalli.
13De la tribu d'Aser, Sethur, fils de Michaël.
14De la tribu de Nephthali, Nahbi, fils de Vophsi.
15De la tribu de Gad, Guéuel, fils de Machi.
16Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya explorer le pays. Et Moïse appela Hosée, fils de Nun, Josué.
17Et Moïse les envoya explorer le pays de Canaan, et leur dit: Montez par le Midi, et gravissez la montagne;
18et voyez le pays, comment il est; et le peuple qui l'habite, s'il est fort ou faible, s'il est peu nombreux ou nombreux;
19et le pays qu'il habite, s'il est bon ou mauvais; et les villes où il habite, si elles sont ouvertes ou fortifiées;
20et le pays, s'il est fertile ou stérile, s'il y a des arbres ou non. Et ayez bon courage, et apportez du fruit du pays. Or, c'était l'époque des premiers raisins mûrs.
21Ils montèrent donc et explorèrent le pays, du désert de Tsin jusqu'à Rhob, à l'entrée de Hamath.
22Ils montèrent par le Midi, et vinrent à Hébron; et Ahiman, Schéschai et Talmaï, enfants d'Anak, s'y trouvaient. (Or, Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsoan en Égypte.)
23Ils arrivèrent à la vallée d'Eschcol, et en coupèrent une branche avec une grappe de raisins, qu'ils portèrent à deux sur un bâton; ils apportèrent aussi des grenades et des figues.
24On appela ce lieu vallée d'Eschcol, à cause de la grappe que les enfants d'Israël en avaient coupée.
25Ils revinrent de l'exploration du pays au bout de quarante jours.
26Ils se rendirent auprès de Moïse et d'Aaron, et vers toute l'assemblée des enfants d'Israël, au désert de Paran, à Kadésch; et ils leur rapportèrent des nouvelles, et à toute l'assemblée, et leur montrèrent le fruit du pays.
27Et ils lui parlèrent, en disant: Nous sommes venus au pays où tu nous as envoyés; et vraiment il ruisselle de lait et de miel, et voici de son fruit.
28Cependant le peuple qui habite le pays est puissant, et les villes sont fortifiées et très grandes; et nous y avons vu aussi les enfants d'Anak.
29Amalek habite le pays du Midi; et les Héthéens, les Jébusiens et les Amoréens habitent la montagne; et les Chananéens habitent près de la mer et le long du Jourdain.
30Et Caleb fit taire le peuple devant Moïse, et dit: Montons, montons maintenant, et emparons-nous du pays; car nous en serons certainement vainqueurs.
31Mais les hommes qui y étaient montés avec lui dirent: Nous ne pouvons pas monter contre ce peuple; car il est plus fort que nous.
32Et ils répandirent parmi les enfants d'Israël un mauvais rapport du pays qu'ils avaient exploré, en disant: Le pays que nous avons traversé pour l'explorer est un pays qui dévore ses habitants; et tout le peuple que nous y avons vu est d'une très grande taille.
33Et nous y avons vu les géants, les enfants d'Anak, qui sont des géants; et nous étions à nos yeux comme des sauterelles, et nous l'étions aussi aux leurs.
Journal this passage
Reflect on Numbers 13 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free