Numbers
Chapter 14
French translation
1Et toute l'assemblée éleva la voix et poussa des cris; et le peuple pleura cette nuit-là.
2Et tous les enfants d'Israël murmurèrent contre Moïse et contre Aaron: et toute l'assemblée leur dit, Plût à Dieu que nous fussions morts au pays d'Égypte! ou plût à Dieu que nous fussions morts dans ce désert!
3Et pourquoi l'Éternel nous a-t-il menés en cette terre, pour que nous tombions par l'épée, et que nos femmes et nos enfants deviennent une proie? ne nous serait-il pas mieux de retourner en Égypte?
4Et ils se dirent l'un à l'autre, Établissons-nous un chef, et retournons en Égypte.
5Alors Moïse et Aaron se jetèrent sur leurs faces devant toute l'assemblée de la congrégation des enfants d'Israël.
6Et Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, qui étaient parmi ceux qui avaient exploré le pays, déchirèrent leurs vêtements:
7Et ils parlèrent à toute l'assemblée des enfants d'Israël, en disant, Le pays, que nous avons parcouru pour l'explorer, est une terre extrêmement bonne.
8Si l'Éternel a du plaisir en nous, il nous mènera en cette terre, et nous la donnera; terre qui ruisselle de lait et de miel.
9Seulement, ne vous révoltez point contre l'Éternel, et ne craignez point le peuple du pays; car ils seront notre nourriture: leur protection s'est retirée d'eux, et l'Éternel est avec nous; ne les craignez point.
10Mais toute l'assemblée parla de les lapider avec des pierres. Et la gloire de l'Éternel apparut dans la tente d'assignation devant tous les enfants d'Israël.
11Et l'Éternel dit à Moïse, Jusques à quand ce peuple me méprisera-t-il? et jusques à quand ne me croira-t-il pas, malgré tous les signes que j'ai faits au milieu d'eux?
12Je les frapperai de la peste, et je les désériterai, et je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante qu'eux.
13Et Moïse dit à l'Éternel, Les Égyptiens l'apprendront, car tu as fait monter ce peuple au milieu d'eux par ta puissance;
14Et ils le diront aux habitants de cette terre: ils ont entendu dire que tu es, Éternel, au milieu de ce peuple, que tu te montres, Éternel, face à face, et que ta nuée se tient sur eux, et que tu marches devant eux, le jour dans une colonne de nuée, et la nuit dans une colonne de feu.
15Or, si tu fais périr ce peuple en une seule fois, alors les nations qui auront entendu la nouvelle de toi diront:
16C'est parce que l'Éternel n'a pas pu mener ce peuple en la terre qu'il leur avait jurée, qu'il les a tués dans le désert.
17Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur s'accroisse, selon que tu as dit:
18L'Éternel est lent à la colère et riche en miséricorde; il pardonne l'iniquité et la transgression, mais il ne laisse point impuni, visitant l'iniquité des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et quatrième génération.
19Pardonne, je te prie, l'iniquité de ce peuple, selon la grandeur de ta miséricorde, et comme tu as pardonné à ce peuple depuis l'Égypte jusqu'à présent.
20Et l'Éternel dit, J'ai pardonné selon ta parole:
21Mais, aussi vrai que je suis vivant, toute la terre sera remplie de la gloire de l'Éternel.
22Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire et mes miracles, que j'ai faits en Égypte et dans le désert, et m'ont tenté maintenant dix fois, et n'ont point écouté ma voix;
23Certainement ils ne verront point la terre que j'ai jurée à leurs pères, et aucun de ceux qui m'ont méprisé ne la verra:
24Mais mon serviteur Caleb, parce qu'il a eu un autre esprit et qu'il m'a suivi entièrement, je le ferai entrer en la terre où il est allé, et sa postérité la possédera.
25(Or les Amalécites et les Cananéens habitaient la vallée.) Demain, tournez-vous, et allez-vous au désert par le chemin de la Mer Rouge.
26Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant,
27Jusques à quand supporterai-je cette méchante assemblée qui murmure contre moi? J'ai entendu les murmures des enfants d'Israël qu'ils murmure contre moi.
28Dis-leur, Aussi vrai que je suis vivant, dit l'Éternel, je vous ferai selon que vous avez parlé à mes oreilles:
29Vos cadavres tomberont dans ce désert; et tous ceux d'entre vous qui ont été dénombrés, selon tout votre nombre, de vingt ans et au-dessus, qui avez murmuré contre moi.
30Vous n'entrerez certainement point en la terre, touchant laquelle j'ai juré de vous y faire habiter, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.
31Mais vos petits enfants, que vous aviez dit deviendraient une proie, je les y ferai entrer, et ils connaîtront la terre que vous avez méprisée.
32Quant à vous, vos cadavres tomberont en ce désert.
33Et vos enfants seront errants au désert pendant quarante ans, et porteront vos adultères, jusqu'à ce que vos cadavres soient consumés au désert.
34Selon le nombre des jours pendant lesquels vous avez exploré le pays, savoir quarante jours, vous porterez vos iniquités quarante ans, un jour pour une année, et vous connaîtrez mon éloignement.
35Moi, l'Éternel, j'ai dit, Je ferai certainement cela à toute cette méchante assemblée qui s'est rassemblée contre moi: en ce désert ils seront consumés, et là ils mourront.
36Et les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui, à leur retour, avaient fait murmurer toute l'assemblée contre lui, en apportant une mauvaise nouvelle sur le pays,
37Ces hommes qui avaient apporté une mauvaise nouvelle sur le pays, moururent frappés de la plaie devant l'Éternel.
38Et Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, qui étaient parmi les hommes allés explorer le pays, restèrent vivants.
39Et Moïse rapporta ces paroles à tous les enfants d'Israël: et le peuple en fut fort affligé.
40Et ils se levèrent de bon matin, et montèrent au sommet de la montagne, en disant, Nous voici, et nous monterons au lieu que l'Éternel a promis; car nous avons péché.
41Et Moïse dit, Pourquoi transgressez-vous le commandement de l'Éternel? mais cela ne réussira point.
42Ne montez point; car l'Éternel n'est point au milieu de vous; de peur que vous ne soyez battus devant vos ennemis.
43Car les Amalécites et les Cananéens sont là devant vous, et vous tomberez par l'épée; parce que vous vous êtes détournés de l'Éternel, l'Éternel ne sera point avec vous.
44Mais ils s'enhardirent à monter au sommet de la montagne: cependant l'arche de l'alliance de l'Éternel et Moïse ne se mirent point en marche hors du camp.
45Alors les Amalécites et les Cananéens qui habitaient sur cette montagne descendirent, et les frappiren, et les défirent jusqu'à Horma.
Journal this passage
Reflect on Numbers 14 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free