Numbers
Chapter 33
German translation
1Dies sind die Züge der Kinder Israel, die aus dem Lande Ägypten zogen mit ihren Heeren unter der Hand des Mose und Aaron.
2Und Mose schrieb ihre Auszüge nach ihren Zügen auf Befehl des HERRN; und dies sind ihre Züge nach ihren Auszügen.
3Und sie zogen aus von Ramses im ersten Monat, am fünfzehnten Tage des ersten Monats; am Tage nach dem Passahfest zogen die Kinder Israel aus mit erhobener Hand vor den Augen aller Ägypter.
4Denn die Ägypter begruben alle ihre Erstgeborenen, welche der HERR unter ihnen geschlagen hatte; auch über ihre Götter vollstreckte der HERR Gerichte.
5Und die Kinder Israel zogen von Ramses aus und lagerten sich in Sukkot.
6Und sie zogen aus von Sukkot und lagerten sich in Etham, das an der Grenze der Wüste liegt.
7Und sie zogen aus von Etham und wandten sich wieder zu Pihahirot, das gegenüber von Baalzephon liegt, und lagerten sich vor Migdol.
8Und sie zogen aus von gegenüber Pihahirot und zogen durch die Mitte des Meeres in die Wüste, und wanderten drei Tagereis in der Wüste Etham und lagerten sich in Mara.
9Und sie zogen aus von Mara und kamen zu Elim; und in Elim waren zwölf Wasserbrunnen und siebzig Palmen, und sie lagerten sich dort.
10Und sie zogen aus von Elim und lagerten sich am Roten Meere.
11Und sie zogen aus vom Roten Meere und lagerten sich in der Wüste Sin.
12Und sie zogen aus der Wüste Sin und lagerten sich in Dophka.
13Und sie zogen aus von Dophka und lagerten sich in Alusch.
14Und sie zogen aus von Alusch und lagerten sich in Raphidim, wo es kein Wasser für das Volk zu trinken gab.
15Und sie zogen aus von Raphidim und lagerten sich in der Wüste Sinai.
16Und sie zogen aus der Wüste Sinai und lagerten sich in Kibroth-Hattaawa.
17Und sie zogen aus von Kibroth-Hattaawa und lagerten sich in Hazeroth.
18Und sie zogen aus von Hazeroth und lagerten sich in Rithmah.
19Und sie zogen aus von Rithmah und lagerten sich in Rimmon-Perez.
20Und sie zogen aus von Rimmon-Perez und lagerten sich in Libnah.
21Und sie zogen aus von Libnah und lagerten sich in Rissa.
22Und sie zogen aus von Rissa und lagerten sich in Kehelata.
23Und sie zogen aus von Kehelata und lagerten sich am Berge Schapher.
24Und sie zogen aus vom Berge Schapher und lagerten sich in Harada.
25Und sie zogen aus von Harada und lagerten sich in Makelot.
26Und sie zogen aus von Makelot und lagerten sich in Tahath.
27Und sie zogen aus von Tahath und lagerten sich in Tara.
28Und sie zogen aus von Tara und lagerten sich in Mitka.
29Und sie zogen aus von Mitka und lagerten sich in Hasmona.
30Und sie zogen aus von Hasmona und lagerten sich in Moserot.
31Und sie zogen aus von Moserot und lagerten sich in Bene-Jaakan.
32Und sie zogen aus von Bene-Jaakan und lagerten sich in Hor-Hagidgad.
33Und sie zogen aus von Hor-Hagidgad und lagerten sich in Jotbata.
34Und sie zogen aus von Jotbata und lagerten sich in Ebrana.
35Und sie zogen aus von Ebrana und lagerten sich in Ezjon-Geber.
36Und sie zogen aus von Ezjon-Geber und lagerten sich in der Wüste Zin, das ist Kades.
37Und sie zogen aus von Kades und lagerten sich am Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom.
38Und Aaron, der Priester, stieg auf den Berg Hor auf Befehl des HERRN und starb dort im vierzigsten Jahre nach dem Auszuge der Kinder Israel aus Ägypten, am ersten Tage des fünften Monats.
39Und Aaron war hundertdreiundzwanzig Jahre alt, als er auf dem Berge Hor starb.
40Und der König Arad, der Kanaanäer, der im Süden im Lande Kanaan wohnte, hörte vom Kommen der Kinder Israel.
41Und sie zogen aus vom Berge Hor und lagerten sich in Zalmonaя.
42Und sie zogen aus von Zalmonaя und lagerten sich in Punon.
43Und sie zogen aus von Punon und lagerten sich in Obot.
44Und sie zogen aus von Obot und lagerten sich in Ijim, an der Grenze Moabs.
45Und sie zogen aus von Ijim und lagerten sich in Dibon-Gad.
46Und sie zogen aus von Dibon-Gad und lagerten sich in Almondiblathaim.
47Und sie zogen aus von Almondiblathaim und lagerten sich in den Bergen von Abarim, gegenüber von Nebo.
48Und sie zogen aus von den Bergen von Abarim und lagerten sich in der Ebene Moabs am Jordan gegen Jericho.
49Und sie lagerten sich am Jordan von Bet-Jesimot bis Abel-Sittim in der Ebene Moabs.
50Und der HERR redete zu Mose in der Ebene Moabs am Jordan gegen Jericho und sprach:
51Rede zu den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan in das Land Kanaan kommt,
52so sollt ihr alle Bewohner des Landes vor euch vertreiben und alle ihre Bilder zerstören und alle ihre gegossenen Bilder vernichten und alle ihre Höhen niederreißen.
53Und ihr sollt die Bewohner des Landes vertreiben und darin wohnen; denn ich habe euch das Land gegeben, damit ihr es besitzt.
54Und ihr sollt das Land durch das Los als Erbbesitz unter euren Geschlechtern verteilen; dem Größeren sollt ihr ein größeres Erbe geben, und dem Kleineren sollt ihr ein kleineres Erbe geben; einem jeden soll sein Erbe nach dem Lose zufallen, nach den Stämmen eurer Väter sollt ihr erben.
55Werdet ihr aber die Bewohner des Landes vor euch nicht vertreiben, so werden diejenigen, die ihr von ihnen übriglaßt, zu Dornen in euren Augen und zu Stacheln in euren Seiten werden und werden euch bedrängen in dem Lande, darinnen ihr wohnt.
56Und es wird geschehen, daß ich euch tun werde, wie ich gedachte, ihnen zu tun.
Journal this passage
Reflect on Numbers 33 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free