Numbers
Chapter 33
French translation
1Ce sont là les étapes des fils d'Israël qui sont sortis du pays d'Égypte, selon leurs armées, par la main de Moïse et d'Aaron;
2et Moïse a écrit leurs départs, selon leurs étapes, par l'ordre de l'Éternel; et ce sont là leurs étapes, selon leurs départs:
3Et ils partirent de Ramsès au premier mois, le quinzième jour du premier mois, le lendemain de la Pâque, les fils d'Israël sortirent la main levée, aux yeux de tous les Égyptiens --
4et les Égyptiens ensevelissaient ceux que l'Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés, et l'Éternel avait exécuté ses jugements sur leurs dieux --
5et les fils d'Israël partirent de Ramsès et campèrent à Succoth.
6Et ils partirent de Succoth et campèrent à Étham, qui est à l'extrémité du désert;
7et ils partirent d'Étham et revinrent vers Pi-Hahiroth, qui est devant Baal-Zéphon, et ils campèrent devant Migdol.
8Et ils partirent de Pi-Hahiroth et passèrent au milieu de la mer dans le désert, et ils firent une marche de trois jours dans le désert d'Étham et campèrent à Mara.
9Et ils partirent de Mara et arrivèrent à Élim, et à Élim il y avait douze sources d'eau et soixante-dix palmiers, et ils campèrent là;
10et ils partirent d'Élim et campèrent près de la Mer Rouge.
11Et ils partirent de la Mer Rouge et campèrent dans le désert de Sin;
12et ils partirent du désert de Sin et campèrent à Dophka.
13Et ils partirent de Dophka et campèrent à Alush;
14et ils partirent d'Alush et campèrent à Réphidim; et là il n'y avait pas d'eau pour que le peuple boive.
15Et ils partirent de Réphidim et campèrent dans le désert de Sinaï;
16et ils partirent du désert de Sinaï et campèrent à Kibroth-Hattaava.
17Et ils partirent de Kibroth-Hattaava et campèrent à Hazeroth;
18et ils partirent de Hazeroth et campèrent à Rithmah.
19Et ils partirent de Rithmah et campèrent à Rimmon-Parez;
20et ils partirent de Rimmon-Parez et campèrent à Libnah.
21Et ils partirent de Libnah et campèrent à Rissah;
22et ils partirent de Rissah et campèrent à Kehelatha.
23Et ils partirent de Kehelatha et campèrent au mont Shapher;
24et ils partirent du mont Shapher et campèrent à Harada.
25Et ils partirent de Harada et campèrent à Makheloth;
26et ils partirent de Makheloth et campèrent à Tahath.
27Et ils partirent de Tahath et campèrent à Tarah;
28et ils partirent de Tarah et campèrent à Mithca.
29Et ils partirent de Mithca et campèrent à Hashmonah;
30et ils partirent de Hashmonah et campèrent à Moseroth.
31Et ils partirent de Moseroth et campèrent à Béné-Jaakan;
32et ils partirent de Béné-Jaakan et campèrent à Hor-Hagidgad.
33Et ils partirent de Hor-Hagidgad et campèrent à Jotbatha;
34et ils partirent de Jotbatha et campèrent à Ebronah.
35Et ils partirent d'Ebronah et campèrent à Ézion-Guéber;
36et ils partirent d'Ézion-Guéber et campèrent dans le désert de Zin, qui est Kadès.
37Et ils partirent de Kadès et campèrent au mont Hor, à l'extrémité du pays d'Édom.
38Et Aaron, le sacrificateur, monta au mont Hor, par l'ordre de l'Éternel, et y mourut, la quarantième année de la sortie des fils d'Israël du pays d'Égypte, au cinquième mois, le premier du mois;
39et Aaron était âgé de cent vingt-trois ans quand il mourut au mont Hor.
40Et le Cananéen -- le roi Arad -- qui habite au midi, au pays de Canaan, apprit l'arrivée des fils d'Israël.
41Et ils partirent du mont Hor et campèrent à Zalmonah;
42et ils partirent de Zalmonah et campèrent à Punon.
43Et ils partirent de Punon et campèrent à Oboth;
44et ils partirent d'Oboth et campèrent à Ijé-Abarim, à la frontière de Moab.
45Et ils partirent d'Iim et campèrent à Dibon-Gad;
46et ils partirent de Dibon-Gad et campèrent à Almon-Diblathaïm.
47Et ils partirent d'Almon-Diblathaïm et campèrent aux montagnes d'Abarim, devant Nébo;
48et ils partirent des montagnes d'Abarim et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vers Jéricho.
49Et ils campèrent près du Jourdain depuis Beth-Jéshimoth jusqu'à Abel-Shittim, dans les plaines de Moab.
50Et l'Éternel parla à Moïse, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vers Jéricho, disant,
51Parle aux fils d'Israël et dis-leur: Quand vous passerez le Jourdain au pays de Canaan,
52vous chasserez de devant vous tous les habitants du pays, et vous détruirez toutes leurs images, et vous détruirez toutes leurs statues de fonte, et vous raserez tous leurs hauts lieux,
53et vous posséderez le pays et vous y habiterez, car je vous ai donné le pays pour le posséder.
54Et vous vous partagerez le pays au sort, selon vos familles; aux nombreux vous augmenterez leur héritage, et aux peu nombreux vous diminuerez leur héritage; où le sort tombera pour lui, ce sera à lui; selon les tribus de vos pères vous hériterez.
55Et si vous ne chassez pas de devant vous les habitants du pays, alors ceux d'entre eux que vous laisserez subsister seront pour vous des épines dans les yeux et des piquants dans vos côtés, et ils vous oppresseront sur le pays où vous habiterez,
56et il arrivera que je vous ferai ce que j'avais pensé de leur faire.
Journal this passage
Reflect on Numbers 33 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free