Numbers 33

Numbers

Chapter 33

Italian translation

1Questi sono i viaggi dei figli d'Israele, quando partirono dal paese d'Egitto secondo i loro eserciti, sotto la guida di Mosè e d'Aaronne.

2E Mosè scrisse le loro partenze secondo i loro viaggi per comandamento dell'Eterno: e questi sono i loro viaggi secondo le loro partenze.

3E partirono da Ramses nel primo mese, nel quindicesimo giorno del primo mese; il giorno dopo la Pasqua i figli d'Israele partirono a mano alzata, alla vista di tutti gli Egiziani,

4mentre gli Egiziani seppellivano tutti i loro primogeniti, che l'Eterno aveva colpiti fra loro: e l'Eterno aveva eseguito i suoi giudizi anche sui loro dèi.

5E i figli d'Israele partirono da Ramses e si accamparono a Succot.

6E partirono da Succot e si accamparono in Etam, che è al margine del deserto.

7E partirono da Etam e tornarono indietro verso Pihahirot, che è davanti a Baal-Zefon: e si accamparono davanti a Migdol.

8E partirono da davanti a Hahirot e attraversarono il mezzo del mare nel deserto: e camminarono tre giorni di cammino nel deserto di Etam, e si accamparono a Mara.

9E partirono da Mara e giunsero a Elim: e in Elim c'erano dodici fonti d'acqua e settanta palme; e si accamparono là.

10E partirono da Elim e si accamparono presso il Mar Rosso.

11E partirono dal Mar Rosso e si accamparono nel deserto di Sin.

12E partirono dal deserto di Sin e si accamparono a Dofca.

13E partirono da Dofca e si accamparono ad Alus.

14E partirono da Alus e si accamparono a Refidim, dove non c'era acqua per il popolo da bere.

15E partirono da Refidim e si accamparono nel deserto di Sinai.

16E partirono dal deserto di Sinai e si accamparono a Chbrot-Attaava.

17E partirono da Chbrot-Attaava e si accamparono a Cazerot.

18E partirono da Cazerot e si accamparono a Ritma.

19E partirono da Ritma e si accamparono a Rimmon-Perez.

20E partirono da Rimmon-Perez e si accamparono a Libna.

21E partirono da Libna e si accamparono a Rissa.

22E partirono da Rissa e si accamparono a Chelatà.

23E partirono da Chelatà e si accamparono al monte Sefer.

24E partirono dal monte Sefer e si accamparono a Carada.

25E partirono da Carada e si accamparono a Machelot.

26E partirono da Machelot e si accamparono a Taatà.

27E partirono da Taatà e si accamparono a Tera.

28E partirono da Tera e si accamparono a Mitca.

29E partirono da Mitca e si accamparono a Casmonà.

30E partirono da Casmonà e si accamparono a Moserota.

31E partirono da Moserota e si accamparono a Bene-Jacan.

32E partirono da Bene-Jacan e si accamparono a Cor-Caggidgad.

33E partirono da Cor-Caggidgad e si accamparono a Jotbatà.

34E partirono da Jotbatà e si accamparono ad Abronà.

35E partirono da Abronà e si accamparono a Ezion-Gheber.

36E partirono da Ezion-Gheber e si accamparono nel deserto di Zin (lo stesso è Cades).

37E partirono da Cades e si accamparono al monte Cor, al margine del paese di Edom.

38E il sacerdote Aaronne salì al monte Cor per comandamento dell'Eterno, e vi morì, nel quarantesimo anno dopo che i figli d'Israele erano usciti dal paese d'Egitto, nel quinto mese, il primo giorno del mese.

39E Aaronne aveva centoventitré anni quando morì al monte Cor.

40E il Cananeo, il re di Arad, che abitava nel Negev nel paese di Canaan, udì della venuta dei figli d'Israele.

41E partirono dal monte Cor e si accamparono a Salmona.

42E partirono da Salmona e si accamparono a Punon.

43E partirono da Punon e si accamparono a Obota.

44E partirono da Obota e si accamparono a Ijim-Abarim, al confine di Moab.

45E partirono da Ijim e si accamparono a Dibon-Gad.

46E partirono da Dibon-Gad e si accamparono ad Almon-Diblatàim.

47E partirono da Almon-Diblatàim e si accamparono nei monti di Abarim, davanti a Nebo.

48E partirono dai monti di Abarim e si accamparono nelle pianure di Moab, presso il Giordano, a Gerico.

49E si accamparono presso il Giordano, da Bet-Jesimot fino ad Abel-Sittim, nelle pianure di Moab.

50E l'Eterno parlò a Mosè nelle pianure di Moab, presso il Giordano, a Gerico, dicendo,

51Parla ai figli d'Israele e di' loro: Quando attraverserete il Giordano nel paese di Canaan,

52allora caccierete dalla vostra presenza tutti gli abitanti del paese, e distruggerete tutte le loro pietre scolpite, e distruggerete tutte le loro immagini di metallo fuso, e demolirete tutti i loro alti luoghi:

53e prenderete possesso del paese e vi abiterete; perché io vi ho dato il paese affinché lo possediate.

54E dividerete il paese per sorte secondo le vostre famiglie; ai più numerosi darete maggiore eredità, e ai meno numerosi darete minore eredità: dovunque cadrà la sorte per uno, quello sarà suo; secondo le tribù dei vostri padri dividerete l'eredità.

55Ma se non cacciate dalla vostra presenza gli abitanti del paese, allora coloro che di loro lascerete rimangono saranno come spini nei vostri occhi e come punture nei vostri fianchi, e vi molesteranno nel paese dove abiterete.

56E avverrà che, come ho pensato di fare a loro, così farò a voi.

Journal this passage

Reflect on Numbers 33 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded