Numbers
Chapter 33
Italian translation
1Questi sono i viaggi dei figli d'Israele, quando uscirono dalla terra d'Egitto nei loro eserciti, sotto la direzione di Mosè e di Aaronne.
2E le tappe del loro viaggio sulla loro strada d'uscita furono messe per iscritto da Mosè per ordine del Signore: queste sono le tappe del loro viaggio e il cammino che percorsero.
3Nel quindicesimo giorno del primo mese uscirono da Ramses; il giorno dopo la Pasqua i figli d'Israele uscirono dalla potenza del Signore davanti agli occhi di tutti gli Egiziani,
4Mentre gli Egiziani erano intenti a seppellire i corpi dei loro figli sui quali il Signore aveva mandato la distruzione: e i loro dèi erano stati giudicati da lui.
5Così i figli d'Israele uscirono da Ramses e piantarono le loro tende a Succot.
6E uscirono da Succot e piantarono le loro tende a Etam sull'orlo della terra desolata.
7E da Etam, voltatisi verso Pi-ahiroth che è davanti a Baal-Zefon, piantarono le loro tende davanti a Migdol.
8E partendo da davanti ad Ahiroth, attraversarono il mare nella terra desolata: camminarono tre giorni nella terra desolata di Etam e piantarono le loro tende a Mara.
9E da Mara proseguirono verso Elim: e in Elim vi erano dodici fontane d'acqua e settanta palme; e vi piantarono le loro tende.
10E uscirono da Elim e piantarono le loro tende presso il Mar Rosso.
11Poi dal Mar Rosso proseguirono e piantarono le loro tende nella terra desolata di Sin.
12E uscirono dalla terra desolata di Sin, e piantarono le loro tende a Dofca.
13E uscirono da Dofca, e piantarono le loro tende ad Alus.
14E uscirono da Alus, e piantarono le loro tende a Refidim, dove non vi era acqua potabile per il popolo.
15E uscirono da Refidim, e piantarono le loro tende nella terra desolata di Sinai.
16E uscirono dalla terra desolata di Sinai e piantarono le loro tende a Chiriot-Attava.
17E uscirono da Chiriot-Attava, e piantarono le loro tende ad Azerot.
18E uscirono da Azerot, e piantarono le loro tende a Ritma.
19E uscirono da Ritma, e piantarono le loro tende a Rimmon-Perez.
20E uscirono da Rimmon-Perez, e piantarono le loro tende a Libna.
21E uscirono da Libna, e piantarono le loro tende a Rissa.
22E uscirono da Rissa, e piantarono le loro tende a Chehelata.
23E uscirono da Chehelata, e piantarono le loro tende al Monte Sefer.
24E uscirono dal Monte Sefer, e piantarono le loro tende ad Arada.
25E uscirono da Arada, e piantarono le loro tende a Machelot.
26E uscirono da Machelot, e piantarono le loro tende a Tatat.
27E uscirono da Tatat, e piantarono le loro tende a Tera.
28E uscirono da Tera, e piantarono le loro tende a Mitca.
29E uscirono da Mitca, e piantarono le loro tende ad Asmona.
30E uscirono da Asmona, e piantarono le loro tende a Moserote.
31E uscirono da Moserote, e piantarono le loro tende a Bene-Jaacan.
32E uscirono da Bene-Jaacan, e piantarono le loro tende a Hor-Ghidgad.
33E uscirono da Hor-Ghidgad, e piantarono le loro tende a Iotbata.
34E uscirono da Iotbata, e piantarono le loro tende ad Abrona.
35E uscirono da Abrona, e piantarono le loro tende a Eziongeber.
36E uscirono da Eziongeber, e piantarono le loro tende nella terra desolata di Zin (che è Cades).
37E uscirono da Cades, e piantarono le loro tende al Monte Hor, sull'orlo della terra di Edom.
38E il sacerdote Aaronne salì sul monte per ordine del Signore, e vi trovò la morte, nel quarantesimo anno dopo che i figli d'Israele erano usciti dalla terra d'Egitto, nel quinto mese, il primo giorno del mese.
39Aaronne aveva centoventitré anni al momento della sua morte al Monte Hor.
40E la notizia dell'avanzata dei figli d'Israele giunse al re di Arad il Cananeo, che abitava nel Neghev nella terra di Canaan.
41E dal Monte Hor proseguirono, e piantarono le loro tende a Salmona.
42E uscirono da Salmona, e piantarono le loro tende a Punon.
43E uscirono da Punon, e piantarono le loro tende a Obot.
44E uscirono da Obot, e piantarono le loro tende a Ije-Abarim sull'orlo di Moab.
45E uscirono da Ijim, e piantarono le loro tende a Dibon-Gad.
46E da Dibon-Gad proseguirono, e piantarono le loro tende ad Almon-Diblatajim.
47E da Almon-Diblatajim proseguirono, e piantarono le loro tende nei monti di Abarim, davanti a Nebo.
48E uscirono dai monti di Abarim, e piantarono le loro tende nelle pianure di Moab presso il Giordano a Gerico;
49Piantando le loro tende lungo il Giordano da Bet-Jesimot fino ad Abel-Sittim nelle pianure di Moab.
50E nelle pianure di Moab presso il Giordano a Gerico, il Signore disse a Mosè,
51Di' ai figli d'Israele, Quando attraverserete il Giordano nella terra di Canaan,
52Vedete che tutti gli abitanti della terra siano scacciati da davanti a voi, e distruggete tutte le loro pietre scolpite, e tutte le loro immagini di metallo, e tutti i loro alti luoghi:
53E prendete il paese per voi, come luogo di riposo: poiché a voi ho dato il paese come eredità.
54E prenderete la vostra eredità nel paese secondo la decisione del Signore, a ogni famiglia la sua parte; quanto maggiore la famiglia tanto maggiore la sua eredità, e quanto minore la famiglia tanto minore sarà la sua eredità; dovunque la decisione del Signore assegni a qualcuno la sua parte, quella sarà la sua; la divisione sarà fatta tra voi secondo le tribù dei vostri padri.
55Ma se siete lenti nel scacciare gli abitanti del paese, allora coloro di loro che rimangono saranno come spine nei vostri occhi e come spini nei vostri fianchi, molestando voi nel paese dove state abitando.
56E accadrà che come era mio proposito di fare a loro, così farò a voi.
Journal this passage
Reflect on Numbers 33 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free