Proverbs
Chapter 27
Ukrainian translation
1Не хваліся завтрашнім днем; бо ти не знаєш, що принесе день.
2Нехай хвалить тебе інший, а не твої уста; чужинець, а не твої губи.
3Камінь важкий, і пісок обтяжливий; але гнів глупця важчий за обох.
4Гнів жорстокий, і ярість грізна; але хто встояти може перед ревністю?
5Краще явна докора, ніж прихована любов.
6Вірні рани від друга; але поцілунки від ворога численні.
7Ситу душу навіть мед опріснює; а голодній душі й гірке солодко.
8Як птах, що блукає далеко від гнізда свого, так чоловік, що блукає далеко від дому свого.
9Мирра й кадило тішать серце; але добра рада від друга слодка для душі.
10Не залишай друга свого і друга батька свого, і не входь до дому брата свого в день лиха твого: краще сусід близький, ніж брат далекий.
11Будь мудрий, сину мій, і возвесели серце мое, щоб я мав що відповісти тому, хто мене ганить.
12Розумний бачить беду й ховається; незнайомі проходять далі й зазнають збитку.
13Візьми його одіж, коли він поручився за чужинця; і залога його забирай за чужу жінку.
14Хто голосно благословляє свого ближнього рано вранці, те буде йому проклінням.
15Переривчастий дощ у день дощовий і сварлива жінка подібні один одному.
16Хто стримує її, стримує вітер та масло в дланях своїх утримує.
17Залізо точить залізо; так і чоловік гостриться обличчям свого друга.
18Хто стереже смоковницю, буде їсти плід її; так і хто чекає на пана свого, буде честь мати.
19Як у воді обличчя дивиться на обличчя, так і серце чоловіка на чоловіка.
20Шеол та Авадон не насичені; так і очі людини не насичені.
21Тигель для срібла й піч для золота; так і чоловіка пробує його слава.
22Хоч би ти товкла глупця в ступі зі зерном товкачем, все одно глупоту його не відлучити від нього.
23Добре знай стан стад своїх, і звертай увагу на худобу свою.
24Бо багатство не вічне, і корона не переходить з роду в род.
25З'являється сіно, і з'являється новий проріст, і збирається трава з гір.
26Ягнята для одягу твого, а кози за ціну поля.
27Буде достатньо молока коз на пожиток твій, на пожиток дому твого і на прожиток служниці твоєї.
Journal this passage
Reflect on Proverbs 27 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free