Psalms
Chapter 45
French translation
1Mon cœur déborde d'un sujet noble. Je récite mes versets pour le roi. Ma langue est comme la plume d'un écrivain habile.
2Tu es le plus excellent des fils des hommes. La grâce a oint tes lèvres, C'est pourquoi Dieu t'a béni à jamais.
3Ceins ton épée sur ta hanche, homme puissant : Ta splendeur et ta majesté.
4Dans ta majesté, chevauche victorieusement pour la vérité, l'humilité et la justice. Que ta main droite accomplisse des actes redoutables.
5Tes flèches sont acérées. Les nations tombent sous toi, avec des flèches au cœur des ennemis du roi.
6Ton trône, ô Dieu, est à jamais et à tout jamais. Un sceptre d'équité est le sceptre de ton royaume.
7Tu as aimé la justice, et tu as haï la méchanceté. C'est pourquoi Dieu, ton Dieu, t'a oint de l'huile de joie au-dessus de tes compagnons.
8Tous tes vêtements sentent la myrrhe, l'aloès et la casse. Des palais d'ivoire, les instruments à cordes t'ont rempli de joie.
9Les filles de rois sont parmi tes femmes honorables. À ta droite se tient la reine, vêtue de l'or d'Ophir.
10Écoute, fille, considère, et prête l'oreille. Oublie ton propre peuple, et aussi la maison de ton père.
11Ainsi le roi désirera ta beauté, Honore-le, car il est ton seigneur.
12La fille de Tyr vient avec un présent. Les riches parmi le peuple sollicitent ta faveur.
13La princesse au-dedans est toute glorieuse. Ses vêtements sont entrelacés d'or.
14Elle sera menée vers le roi en œuvres brodées. Les vierges, ses compagnes qui la suivent, te seront amenées.
15Avec joie et allégresse elles seront menées. Elles entreront dans le palais du roi.
16Tes fils prendront la place de tes pères. Tu les établiras princes sur toute la terre.
17Je ferai que ton nom soit mémorisé dans toutes les générations. C'est pourquoi les peuples te rendront grâces à jamais et à tout jamais.
Journal this passage
Reflect on Psalms 45 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free