Song of Solomon
Chapter 1
Japanese translation
1ソロモンの雅歌なり。
2彼が口もてわれを口づけせんことを。汝の愛はぶどう酒よりも麗しきなり。
3汝の香油の香気は麗く、汝の名は注ぎ出されたる香油のごとし。このゆえに処女らは汝を愛するなり。
4われを伴いて去れよ。われら急ぎゆかん。王はわれを自分の居間に導き入れよ。われらは汝により喜び楽しみ、汝の愛をぶどう酒よりも尊ぶべし。彼ら正しく汝を愛するなり。
5エルサレムの娘らよ、われは黒けれど麗し。ケダルの天幕のごとく、ソロモンの帷のごとし。
6われが黒きゆえにわれを見そこなうなかれ。日に焼けてわれは黒くなれり。わが母の子らはわれに怒りて、ぶどう畑を守らせたり。されどわが自分のぶどう畑は守らざりき。
7わが愛する者よ、われに告げよ。汝いずこにて羊を放ち、昼なお羊を休ませしところはいずこなるや。われ何ぞ汝の友らの群れのかたわらにて顔隠したる女のごとくならん。
8女らの中にて最も麗しき者よ、汝もし知らずば、羊の足あとに従いて出でよ。牧者らの天幕のかたわらにて汝の子やぎを放ちよ。
9わが愛する者よ、われ汝をくらぶるに、ファラオの兵車の馬に似たり。
10汝の頬は耳飾りにて麗く、汝の首は珠の飾りにて美し。
11われら汝のために金の耳飾りを造らん、銀を嵌めたるもの。
12王その食卓におりし間に、わが香料はその香気を放ちたり。
13わが愛する者はわれにとりて、わが乳房の間に置かれたるミルラの袋なり。
14わが愛する者はわれにとりて、エン・ゲディのぶどう畑より出でたるヘンナの花房なり。
15わが愛する者よ、汝いかに麗しきや。ああ、いかに麗しきや。汝の目は鳩のごとし。
16わが愛する者よ、汝いかに麗しきや。ああ、いかに快美なるや。われらの寝床は青草なり。
17われらの家の梁は香柏なり。われらの垂木は樅の木なり。
Journal this passage
Reflect on Song of Solomon 1 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free