Song of Solomon
Chapter 2
Russian translation
1Я нарцисс Саронский и лилия долин.
2Как лилия между тернами, так возлюбленная моя между дочерями.
3Как яблоня между деревьями леса, так возлюбленный мой между сынами. В тени его я желала сидеть, и плод его сладок для вкуса моего.
4Он ввел меня в дом пиршества, и знамя его надо мною — любовь.
5Подкрепите меня лепешками с изюмом, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви.
6Левая рука его под головою моею, а правая обнимает меня.
7Заклинаю вас, дочери Иерусалимские, сернами и ланями полевыми: не пробуждайте и не тревожьте любви, доколе ей угодно будет.
8Голос возлюбленного моего! вот, он идет, скачет по горам, прыгает по холмам.
9Возлюбленный мой подобен серне или молодому оленю. Вот, он стоит за стеною нашею, глядит в окна, мигает сквозь решетку.
10Возлюбленный мой сказал мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, и иди со мною.
11Ибо вот, зима миновала; дождь прошел и ушел.
12Цветы появились на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в земле нашей.
13Смоковница распустила свои почки, и виноградные лозы с нежными ягодами издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, и иди со мною.
14Голубица моя в расселинах скалы, в тайниках крутизны! покажи мне лице твое, дай мне услышать голос твой, ибо голос твой сладок и лице твое прекрасно.
15Ловите нам лисиц, лисиц малых, портящих виноградники, виноградники наши в цвету.
16Возлюбленный мой мне, и я ему; он пасет стадо свое между лилиями.
17Доколе день не дохнет и тени не побегут, обернись, возлюбленный мой, будь подобен серне или молодому оленю на горах Ветера.
Journal this passage
Reflect on Song of Solomon 2 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free