Song of Solomon
Chapter 4
French translation
1Voici, tu es belle, mon amie; voici, tu es belle; tes yeux sont comme des yeux de colombe sous tes cheveux; tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres, qui descendent des montagnes de Galaad.
2Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, qui sortent du lavoir; chacune d'elles a des jumeaux, et aucune n'est stérile parmi elles.
3Tes lèvres sont comme un fil d'écarlate, et ta bouche est gracieuse; tes joues sont comme une tranche de grenade sous tes cheveux.
4Ton cou est comme la tour de David, bâtie pour un arsenal, sur laquelle sont suspendus mille boucliers, tous les boucliers des hommes forts.
5Tes deux seins sont comme deux faons, comme des jumeaux de chevreuil, qui paissent parmi les lis.
6Jusqu'à ce que le jour se lève et que les ombres s'enfuient, j'irai à la montagne de la myrrhe et à la colline de l'encens.
7Tu es toute belle, mon amie, et il n'y a point de défaut en toi.
8Viens avec moi du Liban, ma fiancée, viens avec moi du Liban; regarde du sommet d'Amana, du sommet de Sénir et d'Hermon, des tanières des lions, des montagnes des léopards.
9Tu m'as ravi le cœur, ma sœur, mon amie; tu m'as ravi le cœur par l'un de tes yeux, par l'un des colliers de ton cou.
10Que ton amour est beau, ma sœur, mon amie! Que ton amour vaut mieux que le vin! Et l'odeur de tes parfums surpasse tous les aromates!
11Tes lèvres, ô ma fiancée, distillent le miel; le miel et le lait sont sous ta langue; et l'odeur de tes vêtements est comme l'odeur du Liban.
12Un jardin fermé, c'est ma sœur, ma fiancée; une source fermée, une fontaine scellée.
13Tes plants sont un verger de grenadiers, avec les plus beaux fruits; la fleur de nard, avec le nard odorant,
14Le nard et le safran; le roseau aromatique et la cannelle, avec tous les arbres qui produisent l'encens; la myrrhe et l'aloès, avec tous les plus excellents aromates:
15Une fontaine de jardins, un puits d'eaux vives, et des ruisseaux du Liban.
16Réveille-toi, vent du nord; accours, vent du midi; soufflez sur mon jardin, afin que ses aromates s'en exhalent. Que mon bien-aimé entre dans son jardin et qu'il en mange les fruits délicieux.
Journal this passage
Reflect on Song of Solomon 4 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free