Song of Solomon
Chapter 6
Arabic translation
1إلى أين ذهب حبيبك يا أجمل النساء؟ إلى أي جهة انحرف حبيبك حتى نطلبه معك؟
2قد نزل حبيبي إلى جنته، إلى أسرّة الطيب، ليرعى في الجنان ويجمع السوسن.
3أنا لحبيبي وحبيبي لي، وهو يرعى بين السوسن.
4أنتِ جميلة يا حبيبتي كتِرصة، حسنة كأورشليم، رهيبة كجيش تحت الأعلام.
5أعيدي عني عينيك فإنهما قد غلبتاني، شعرك كقطيع من الماعز يهبط من جلعاد.
6أسنانك كقطيع النعاج الصاعدة من الغسل، كل واحدة تحمل توأميها، وليس فيها عاقر.
7كفلقة رمانة هي صدغاك بين جديلتيك.
8ستون ملكة وثمانون سرية وعذارى بلا عدد.
9حمامتي، كاملتي هي الوحيدة، الواحيدة لأمها، المختارة لوالدتها، رأتها البنات فطوّبنها، والملكات والسراري فمدحنها.
10من هي المشرقة مثل الفجر، جميلة كالقمر، نقية كالشمس، رهيبة كجيش تحت الأعلام؟
11نزلت إلى جنة الجوز لأرى ثمار الوادي وأنظر هل أزهرت الكرمة وأزهرت الرمانات.
12لم أشعر حتى جعلتني نفسي مركبات شعب نديب.
13عودي عودي يا الشولمية، عودي عودي فننظر إليك. ماذا تنظرون في الشولمية؟ كرقص الجيشين.
Journal this passage
Reflect on Song of Solomon 6 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free