Song of Solomon 6

Song of Solomon

Chapter 6

Ukrainian translation

1Де пішов твій коханий, о найпрекрасніша між жінками? Куди звернув свій хід твій коханий, щоб ми пішли шукати його з тобою?

2Мій коханий зійшов до свого саду, до грядок пахощів, щоб пастися в садах й збирати лілії.

3Я належу моєму коханому, і мій коханий належить мені; він пасеться серед лілій.

4Ти прекрасна, моя люба, мов Фірца, чарівна мов Єрусалим; грізна ти мов військо під прапорами.

5Відверни від мене свої очі; вони переповнили мене; волосся твоє мов стадо козуль, що лежать на схилах Галаду.

6Зуби твої мов стадо овець, що вийшли з купання; кожна має двійню, і жодна не бездітна.

7Мов половинка гранату твої скроні під твоєю завісою.

8Цариць шістдесят, наложниць вісімдесят, і дівчат без числа.

9Одна вона, голубиця моя, прекрасна моя; одиненька вона матері своїй, виборна вона для тієї, що її народила. Дочки бачили її й назвали блаженною; царини й наложниці й славили її.

10Хто вона, що глядить, мов зоря ранкова, прекрасна мов місяць, ясна мов сонце, грізна мов військо під прапорами?

11Я зійшов до горіхового саду, щоб подивитися на зелень долини, щоб поглянути, чи розпустилася виноградна лоза, чи розцвіли гранатові дерева.

12Перш ніж я усвідомив це, ...

13Вернися, вернися, О Суламіта; вернися, вернися, щоб ми могли побачити тебе. Що ви бачите в Суламіті? Танець з мечами.

Journal this passage

Reflect on Song of Solomon 6 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded