Song of Solomon
Chapter 7
Russian translation
1Как прекрасны стопы твои в сандалиях, дочь царевна! Изгибы бёдер твоих — как драгоценности, дело рук мастера искусного:
2Чрево твоё — хранилище пшеницы, обвитое лилиями; посредине же чаша округлая, полная вина.
3Два соска твоих — как два молодых оленёнка, близнецы одного помёта.
4Шея твоя — как башня слоновой кости; очи твои — как воды в Есевоне, у ворот Бат-раббима; нос твой — как башня ливанская, обращённая к Дамаску:
5Голова твоя — как Кармил, и волосы головы твоей — как пурпур, в сетях коего царь пленник.
6О, как прекрасна ты и как сладостна, возлюбленная, к утешению!
7Ты стройна, как финиковая пальма, и груди твои — как виноград.
8Я сказал: взойду на пальму и возьму ветви её; груди твои будут, как гроздья винограда, и дыхание твоё — как благоухание яблок;
9И нёбо твоё — как доброе вино, текущее плавно для возлюбленного моего, и скользящее мягко по устам и зубам.
10Я принадлежу возлюбленному моему, и ко мне устремление его.
11Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле; побудем среди кипарисов.
12Выйдем с утра в виноградники; посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки и расцвели ли гранатники. Там отдам тебе любовь мою.
13Мандраки издают благоухание, и у дверей наших все плоды благие, новые и старые, которые я сохранила для тебя, возлюбленный мой.
Journal this passage
Reflect on Song of Solomon 7 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.
Start journaling free