Song of Solomon 7

Song of Solomon

Chapter 7

Russian translation

1Как прекрасны стопы твои в сандалиях, дочь царевна! Изгибы бёдер твоих — как драгоценности, дело рук мастера искусного:

2Чрево твоё — хранилище пшеницы, обвитое лилиями; посредине же чаша округлая, полная вина.

3Два соска твоих — как два молодых оленёнка, близнецы одного помёта.

4Шея твоя — как башня слоновой кости; очи твои — как воды в Есевоне, у ворот Бат-раббима; нос твой — как башня ливанская, обращённая к Дамаску:

5Голова твоя — как Кармил, и волосы головы твоей — как пурпур, в сетях коего царь пленник.

6О, как прекрасна ты и как сладостна, возлюбленная, к утешению!

7Ты стройна, как финиковая пальма, и груди твои — как виноград.

8Я сказал: взойду на пальму и возьму ветви её; груди твои будут, как гроздья винограда, и дыхание твоё — как благоухание яблок;

9И нёбо твоё — как доброе вино, текущее плавно для возлюбленного моего, и скользящее мягко по устам и зубам.

10Я принадлежу возлюбленному моему, и ко мне устремление его.

11Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле; побудем среди кипарисов.

12Выйдем с утра в виноградники; посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки и расцвели ли гранатники. Там отдам тебе любовь мою.

13Мандраки издают благоухание, и у дверей наших все плоды благие, новые и старые, которые я сохранила для тебя, возлюбленный мой.

Journal this passage

Reflect on Song of Solomon 7 with HolyJot — free Scripture journaling available in 18 languages.

Start journaling free

Faith

HolyJot · Scripture companion

Online
Hi there! I'm Faith, your Scripture companion from HolyJot. 😊

I'm here to explore the Word with you, answer questions about the Bible, or help you figure out where to start on your faith journey.

What's on your heart today?

Powered by HolyJot FaithAI · Scripture-grounded